Просмотр одиночного сообщения
Old 02-02-2016, 16:41   #37
Mihlin
Пользователь
 
Сообщений: 27
Проживание:
Регистрация: 07-11-2015
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от По-душка
Не поняла насчет точности ответов и беспредментности обмена мнениями. И какую новую тему мне надо открыть, тоже не поняла. Вот такая я непонятливая.
Ну да ладно, идем вперед.

Ну как же! Попросите прекрасного синхронного переводчика перевести стихи. Далеко не каждый справится с заданием. А если еще потребовать, чтобы высокий художественный уровень соблюдать, то и вообще редчайший случай, если такого найдете.
Я не гожусь в синхронные переводчики. Заглядываю в словарь чаще, чем в магазин "Alko". Но вот, вам переводы мои нравятся, чему несказанно рад.