Цитата:
|
Сообщение от pikkupupu
Работники ойкеусапутоймисто сами принимают решение кому требуется помощь, отсутствие внж не причина для отказа, они все равно могут взяться, тк все суды проходят по месту проживания ответчика. Они так же могут не взять дело, но ответить на некоторые вопросы в течение первой консультации.
Однако переводчик ей вряд ли в такой ситуации положен. И если она не будет определена как нуждающаяся за услуги придется платить.
Еще один момент, что даже пройдя все эти передряги с установлением отцовства и оформлением гражданства, определением места жительства с матерью и прочими хэппи эндами, возникнет проблема с получением внж для нее, потому что хоть ребенок и гражданин, он проживает по факту в России и воссоединение не требуется.
|
Переводчика можно организовать самостоятельно, особенно если есть знакомые из иняза или просто толковые знакомые, которые говорят по-английски.
Это отдельная тема, если автор решит таки пользоваться услугами ойкеусапутоймисто, то можно расписать про переводчика. Не факт, что найдется, но шансы есть, я знаю людей, которые таким образом помогали бесплатно, через каучсерфинг знакомы.
Правда, как выше Хельва заметила, автор вряд ли будет этим заниматься. Люди часто не верят, что кто-то может помочь, и не знают, где искать, потому сразу машут на все рукой.
Ну и состояние беременности тоже дело усложняет.
Тем не менее. Вероятностей помощи часто больше, чем люди себе представляют. Но они, конечно, вероятности, а не гарантия помощи.
|