Цитата:
|
Сообщение от nezaika
Тут несколько раз указывали на то, что харассмент - это более обширное понятие, чем (сексуальные) домогательства.
Как вариант - при харрасменте могут не домогаться, а наоборот - исключать кого бы то ни было из (рабочей) жизни.
Вообще, в английском много разных понятий в области неконструктивных рабочих отношеий (в силу более продолжительной истории исследований на эту тему), которые российскому уху не совсем понятны и/или не дают четкого ответа на вопрос чем одно отличается от другого и есть ли вообще аналог русского слова. Поэтому исследователи/переводчики/или кто там решает как назвать то или иное явление пишут просто - харрасмент, буллинг, моббинг и т.п. заумные слова.
|
писали.
но,не исключай слова "озарение","прозрение","четкость понимания в данный момент".
-----------------
- Вы кто по профессии? - Я лошадка - Вы идиот? - Нет, я тыгыдык тыгыдык тыгыдык).
|