Просмотр одиночного сообщения
Old 25-01-2020, 11:30   #309
HelVa
Пользователь
 
Аватар для HelVa
 
Сообщений: 5,346
Проживание: Espoo
Регистрация: 26-02-2016
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Vnik
Ну, названия фирм понятно. Но у остальных то терминов есть же русские названия.
Ну вот как понять, что это не генеральный подрядчик, а именно субподрядчик - Independent contractors? В каком месте этого английского термина видно, что это фирма, заключающая контракт не напрямую с заказчиком, а работающая именно на субподряде?

Я не знаю, есть ли русские названия. Знала бы - привела бы.
Independent contractor - это не фирма, а человек. Contractor - это человек, который работает как бы извне, не будучи в штате фирмы. А independent - просто означает, что так он работает, не будучи одной из арендованных предприятию единиц бодишопа, а сам по себе.
Как из этого понять, кто генеральный, а кто нет - это вопрос вообще не о том, потому что эти термины и модели организации работ тоже не о том. Вы просто пытаетесь знакомую вам систему посредством некоей схожести терминов «наложить» на эту иностранную и незнакомую вам систему, но так не получится. Потому что речь здесь велась не о ген. и суб.подрядчиках, а о способах занятости отдельных людей.