Просмотр одиночного сообщения
Old 20-06-2020, 07:54   #3
AAPops
Пользователь
 
Сообщений: 24
Проживание:
Регистрация: 19-05-2020
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Местные переводчики об этом знают. Более того, документ из магистрата и церкви называется одинаково, vihkimistodistus. И он не переводится как св о венчании. Консульство тоже не принимает никаких св о венчании. А что теперь сделать? Документ скреплен с переводом, все сшито. Его не оторвать. Единственное, что можно попросить дубликат (типа, потреяли оригинал), и сделать повторно перевод.




Вы хотите сказать...….что виной всему - элементарная косорукость питерских переводчиков?????????
 
0
 
0
    Ответить с цитированием