Перевод делается на русский язык у официального переводчика и заверяется у нотариуса в магистрате.
По-английски они не обязаны понимать. В России государственный язык русский и вы будете общаться с официальными представителями власти России.
Зачем вам лишние проблемы?
Цитата:
|
Сообщение от CheMist
И кто их должен заверять? Они по-английски не понимают совсем? У меня есть свидетельство о браке на английском апостилированное и справка из магистрата по супруге тоже на английском.
|
|