Просмотр одиночного сообщения
Old 12-01-2006, 00:46   #56
finnik
Ещё тот, фрукт...
 
Аватар для finnik
 
Сообщений: 11,668
Проживание: Turku
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Репутация: 21
Цитата:
Сообщение от federajj
С 1 сентября 20% иностранных фильмов, в том числе и российских, в кинотеатрах Украины будут дублировать государственным языком.

http://www.vz.ru/news/2006/1/11/18435.html

ето ж покруче "гоблина" будет..ваше офанарели....

Чсн гвря, я не понял, а в чём сбствно дело, что так удивляет или даже возмущает..?
Почему мы считаем, что дубляж на русский, кино на любом языке мира, это норма, а на украинский - что-то из ряда вон выходящее....?
В Эстонии к примеру, даже в советские времена, дублировались многие российские фильмы, и почти все мультфильмы. Я понимаю, что речь сейчас больше идёт о восприятии украинского..... Но это лишь эмоции.. временные... Но по-сути - всё делается верно.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием