Цитата:
|
Сообщение от Belskyi
Вы улыбнитесь 
Приведеные мною строчки (кстати, их так никто и не перевел)
|
а Вы сам смогли бы перевести на русский какой-нибудь даже детский украинский стишок, например:
Микола ВІНГРАНОВСЬКИЙ
* * *
Почапали каченята
та по чаполоті,
каченята-чапенята:
сухо нам у роті.
В білих льолях сплять лілеї,
чапленя на чатах.
Ці лілеї — дрімолеї,
а ми — каченята!
Свого дядька ми приспали,
і тата, і маму,
діда-качура поклали
спати в красноталу.
А самі, хоч далеченько,
чап
по чаполоті
до води, до водиченьки —
сухо ж нам у роті!
|