Цитата:
|
Сообщение от ~Aurora~
Se tarkoittaa, että sinä ymmärrät oikein hyvin venäjän tekstiä.
.
|
 Joo, vielä ymmärrän, vaikka aika paljon olen jo unohtanut.
Цитата:
|
Сообщение от ~Aurora~
Mikä ero on lauseessa "puoli vuotta sitten" ja "puolen vuoden kuluttua" ? Через полгода по-русски.
|
puoli vuotta sitten = полгода тому назад (?) = six months ago
puolen vuoden kuluttua = через полгода = after six months
En kyllä ole mikään kielitieteilijä, mutta oisko noin? Otin siihen englanninkin ihan varmuuden vuoksi.
Цитата:
|
Сообщение от ~Aurora~
Ja minä olen ihan venäläinen, joka on suomalaistunut. :smile: Yritän kirjoittaa enemmän suomeksi ja oppia virheistäni. Kirjoittaminen on vaikeampaa kuin puhuminen. Voi, voi.
|
Ja me kaikki suomenkieliset täällä varmasti autamme mielellämme sinua ja muita venäjänkielisiä oppimaan lisää.
|