Цитата:
|
Сообщение от Kyiv4ever
вот именно, смешно наверное звучат какие-нибудь "небокрай" или "обрій", когда существует изящное русское слово "горизонт", или там непонятный "краєвид" по сравнению с "ландшафтом"
|
Вид. Просто вид.
Цитата:
|
Сообщение от Kyiv4ever
Интересно, правда, чем же русский язык "высшего света" отличается от "просторечия" кроме возможного отсутствия мата и присутствия большего количества заимствованных слов?
|
Богатством и разнообразием выражений. По крайней мере, хотелось бы в это верить.
На самом деле, они просто часто используют разную лексику. Пусть даже и заимствованные слова и выражения. Можно сказать так, а можно и этак.
Цитата:
|
Сообщение от Kyiv4ever
не спорю, однако существует ли какое-то минимальное количество этой литературы для достаточного влияния на выразительность языка? например, достаточно ли количество литературы, написанной на финском языке?
|
Чем больше, тем лучше. Насчет выразительности финского - это не ко мне. 
|