Просмотр одиночного сообщения
Old 19-01-2006, 22:34   #175
Kyiv4ever
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Киевлянинъ
Та ні, було "слічна". Перевірено. "Слічна", "філіжанка" та "кав'ярня" - нахабні запозичення з польської. Це в нас такий модний тренд. До Європи, так би мовити. Політика домінує і в лінгвістиці.

З.Ы. А шо Ви до мене як до двох?
З.Ы. А ти шо, каву п'єш? Та ще з філіжанок???


то Ви, куме, знову все наплутали. Хто такі поляки і хто ми? Нехай користуються собі на здоров"я нашими словами, я ніц не проти Ви мені ще скажіть, що то не ми їх каву навчили варити
на перше З.И. а я опісля сьогодняшної Метакси думав троє
і на друге З.И. егеж, тільки з одноразових
 
0
 
0
    Ответить с цитированием