Цитата:
|
Сообщение от Пружинка
Я читала Булгакова на инглише, Мастер и Маргариту, мне понравилось, перевод отличный. Рекомендую
|
Булгаковское повествование легко поддается переводу, мне кажется.
я почему привела пример из поэзии и из Пушкина- в переводах поэзии и познается истинный словарный набор языка. рифма требует.
а пытались перевести Северянина на английский? по-английски это будет звучать глупо или просто не переводиться. такая игра слов.
|