Цитата:
|
Сообщение от Мягкие Лапки
Ужас, меня это просто коробит. Справедливости ради, я очень редко слышу такое от русскоговорящих тут, зато некоторые знакомые, давно живущие в Штатах или Канаде, просто упиваются гибридами из серии "Муж ее абьюзил, она заявила на него в полис.".
|
А еще палка в 3000 евро,
сива (страница),
заполняй ломаку

Если заимствованное слово короче "родного", почему бы его не юзать?  Компьютерная тематика на английский язык хорошо ложится, а на русский не хочет. Приходится изощраться, вводить такие слова, как камень, карлсон,мозги, материнка, сидюк, дэвэдюк, веник...
Отсюда вопрос. Русский язык если такой богатый и могучий, то заимствованными словами он засорился или обогатился? Ведь и так и сяк можно истолковать. Еще такая беда: английские слова обычно короче русских, поэтому в последнее время много их назаимствовалось.
|