Цитата:
|
Сообщение от Nana_Dar
Простите, пожалуйста. Искала на форуме, но не нашла никакой толковой информации.
Дайте какие-то наброски - как оформить в россии документы, чтобы потом выйти замуж за гражданина Финляндии.
Надо ли липлом о высшем образовании переводить на финский?а потом ставить апостиль или на русском оригинале?
На свидетельстве о расторжении брака - переводить и заверять у нотариуса или тоже ставить апостиль на оригинале?
Буду благодарна за любой совет.
Спасибо.
|
Если выходишь замуж в Финляндии надо:
1. Свидетельство о рождении ( нотариальную копию, апостиль, перевод на финский) все скреплено в одну пачку заверено нотариально.
2. Свидетельство о расторжении прежнего брака( все в том же порядке сделано как и св. о рождении)
3. твои паспорта (российский и заграничный).
Со всеми этими документами едешь в Хельсинки в русское консульство. На основании этих документов, смотрят и русский паспорт, тебе выдают справку о том, что на территории России ты не замужем. С этими всеми бумагами уже идешь в магистрат подавать документы на брак.
Кстати, после регистрации брака, тебе предстоит пое хать в Россию, что бы поставить в русском паспорте печать о браке заключенном в Финляндии. Делается это через смену паспортов в паспортном столе.
-----------------
The game is ..something... is On!
|