Просмотр одиночного сообщения
Old 20-03-2006, 11:52   #14
Hnu
 
Аватар для Hnu
 
Сообщений: 15,856
Проживание: Länsi-Uusimaa
Регистрация: 25-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Uma70
С написанием фамилий в русском заграничном паспорте полная неразбериха. Мне тоже в ОВИРе всегда пишут по их словам "французскую транскрипцию" фамилии. Читается она просто страшно. Но вот теперь из вашего сообщения узнаю, что во французских документах (выданных между прочим во Франции) фамилия вашего ребенка пишется совсем иначе, чем, как указывают российские органы (их так называемый вариант "французской" транскрипции написания даже не русской, а истинно французской фамилии). Резонный вытекает вопрос: "Кто прав?". И какими вообще грамматическими правилами руководствуются работники наших ОВИРов и МИДов, когда по своему хотению "создают" в русских загранпаспортах написание фамилий своих граждан? Услышим ли когда-нибудь ответ? Вопрос в пустоту...

В загранпаспортах уже пишут английскую транскрипцию, а не французскую.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием