Просмотр одиночного сообщения
Old 27-03-2006, 23:08   #17
Veonika
SLAVA UKRAINI
 
Аватар для Veonika
 
Сообщений: 15,442
Проживание: Espoo
Регистрация: 20-09-2004
Status: Offline
Репутация: 10
Цитата:
Сообщение от kisumisu
"повседневное" -я бы тоже поправляла, потому что в корне неправильно говорить о копировании "ксерить", так как такого глагола даже в англ.языке нет. а вот дигитальный и цифровой- обозначают одно и тоже на разныхъ языках.
если хотите бороться за чистоту русского языка- то придется многое убрать и тот же повседневный "менеджмент" и "метро" и те же "калоши" со стульями и столом - все заимствованные слова...


Да не хочу я бороться за чистоту языка! В том то и дело, что дигитальный и цифровой- это слова, обозначающие одно и то же, как вы сказали, но В РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ. В нем нет оттенка слэнга, как в слове "ксерить" или "манагер", но оно и не такое "прилично звучащее" как "мэнэджмент". Вот оно болтается, и такое оно из-за этого плохое и нехорошее...

-----------------

"You have to sit by the side of a river a very long time before a roast duck will fly into your mouth." -G. Kawasaki
 
0
 
0
    Ответить с цитированием