Просмотр одиночного сообщения
Old 30-03-2006, 22:55   #77
WattRuska
Пользователь
 
Аватар для WattRuska
 
Сообщений: 1,023
Проживание:
Регистрация: 19-12-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Сударь
Такое усреднение (всех русскоязычных) не совсем верно. Логичнее, на мой взгляд, рассматривать хотя бы несколько групп.

1. Переселенцы. Предположу, что многие из этой группы были нацелены на изучение финского, а школьный и вузовский английский, за ненадобностью, забыли. "Новое поколение", которое посещает финскую школу и лицей, усваивает язые согласно имеющегося уровня преподавания. Пенсионеры, естественно, мало в нем заинтересованы.

2. Специалисты hi-tech фирм и научные работники - из тех, кто приехал по контракту. Думаю, что у них уровень англ. яз. вполне достаточен - ведь это их рабочий язык и без него их бы просто сюда не взяли.

3. Туристы и бизнесмены. Тут целиком зависит от образования и потребностей в языке. Если потребностей практически нет, то зачем учить?

Что касается образования, то должен признать, что уровень преподавания англ.яз. в Финляндии выше, чем в России (СССР). А вот относительно точных наук - ситуация обратная (но это - иной разговор).

ps. Полагаю, финский россиянам нужен меньше, чем русский финнам... Объективно, исходя из масштабов стран и экономических интересов. А интересов (экономических) у финских компаний в России больше, чем у российских в Финляндии. Ок?



Согласна по многим пунктам. Переселенцы (имеем в виду безработных так наз. этнических финнов, не знающих ни финского, ни английского, да и русского часто толком))) - мотивация к языкам пропадает с годами, знаю многих, кто живет в Финл. годами, так и не выучив языка страны - а живем же в стране изучаемого языка, заметьте - иногда за это люди готовы деньги платить - скажем, английский в ЛОндоне, француский в Париже - сколько таких курсов сейчас в той же России !)
Вторая группа - айтишники - там и в самих офисах рабочий язык - англ., сам Бог велел его знать, ок.
Бизнесмены - им иногда языки не требуются, они наймут и переводчика)) А турист - жестами договорится, где тут какой музей или магазин))
Сама себя пока ни к какой из этих групп не причислила, т.к. англ. мне стали уже дома с 4 лет " преподавать", и в школе очень повезло с учительницей - хотя это было в хваленое советское время, когда "никто английского не знал". На английском по сей день могу изъясняться)) и довольно пристойно (я не о противополжности матам)) А финский и русский - с рождения...
Интересная ветка на одном форуме славистов тоже развернулась на днях - о знании финнами русского языка...

-----------------
Ei me tämmösiksi jäädä!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием