Просмотр одиночного сообщения
Old 21-05-2006, 16:56   #15
remsu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Hnutik
Да, вот с мужем-то мы всё больше по-английски. На финском иногда конфузы забавные получаются... например, я как-то в смске сделала опечатку и вместо tein kaikki написала tein kakki! Муж сказал, что это, конечно, очень мило, но мне необязательно отчитываться о том, чем я занимаюсь в туалете! А ещё разок вместо rakas я ляпнула rahas... он сказал, что, похоже, я не за того замуж вышла! Правда, такие ситуации заствляют думать почаще, прежде чего говорить, особенно, если говорю не с мужем.

Но в Питере вот, например, полно народа, кто учит финский в вузе, а потом не знают, куда девать своё знание - вот это мне странно.

А у меня -наоборот:муж осваивает "богатство" русского языка.Помню ,вместо слова ДУРАК произнес"барак".От меня услышал и пытается повторять "етишкина жизнь",правда ,у него немного другое получается."Бляха-муха"-уже хорошо идет.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием