|
Reijo,
мне почему-то кажется, что эти идеи "невежливо говорить на непонятном для супруги языке", "это вредит отношениям между супругами" - не Ваши, а Вашей супруги. А это бывает или от крайней неуверенности в себе, или от желания все контролировать (что часто взаимосвязано). Она что же боится, что вы с ребенком о чем "договоритесь" "за ее спиной"?! Со своими родителями или друзьями Вы ведь говорите по-русски, так чем отличается Ваш ребенок?!
По-моему, это не имеет никакого отношения к вежливости или отношениям, это просто одно из многих неудобств при браке между разноязычными людьми, и еще не самое большое. Конечно, досадно и неудобно, но главное - то, что нужно ребенку, а ему нужно (и психологи говорят, и я уверена) говорить с родителем на родном языке. Ребенок еще успеет (возможно) сам отказаться говорить по-русски, но зря отказываетесь от этого Вы сами. И в самом важном для ребенка возрасте - в младенчестве!
Но главная моя идея в том: действительно ли ВЫ считаете, что это не нужно, или Ваша супруга внушает такую мысль? Прошу прощения, если невольно обидела ее или Вас.
|