Цитата:
|
Сообщение от ptaha
ну, у "брутального" хоть смысл понятен и этимология в наличии... а "гламурный" - понимай как хочешь. например Лингво даже не в состоянии перевести "гламур" с русского на какой-нить... единственное слово, которое приходит в голову, как корневое для этого самого "гламур" - glum или gloomy... но сначит это "мрачный, удручающий". короче: по смыслу подходит.. 
|
Ну да, ты бы еще поискал бы слово "компьютер" в древнеегипетском языке  гламур - заимствованное слово переводить его с русского безсмысленно.
Словарь: LingvoUniversal (En-Ru)
glamour
1. сущ.
1) волшебство, чары; чарующая сила
to cast a glamour over — очаровать, околдовать
The man had a glamour for me and drew me with the attraction of a magnet. — Этот человек обладал какой-то магической силой надо мной и тянул меня к себе, как магнит.
Syn:
sorcery, magic, enchantment, spell
2) шарм, обаяние; очарование; привлекательность
- glamour boy
- glamour girl
Syn:
charm, attractiveness, allure
Словарь: Universal (Fr-Ru)
glamour
m
обаяние; привлекательность (о киноактрисах)
|