Просмотр одиночного сообщения
Old 14-09-2006, 23:58   #32
MUDRII CAA
hui daah
 
Сообщений: 315
Проживание: Hkl
Регистрация: 04-04-2006
Status: Offline
Репутация: 0
небольшое отклонение от темы.почему переводчики все время портят все??? дублеры тем более.смотрю филмы на русском потом на англииском или финском(фин в болшинстве случаев субтитры) или наоборот- такую лажу говорят,перевод не соответствует.или ето творческая профессия чем интереснеи придумаем тем интереснеи продавать будет?

они в основном сериалы раскручивают типа лост(в россии был года полтора назад) и пако(побег) ну и тому подобные.
sorry ссылки не посмотрел .
 
0
 
0
    Ответить с цитированием