Цитата:
|
Сообщение от Fitness
Я падаю...от смеха!
Товарищи, не согласные с финнскими субтитрами, а как бы вам был перевод и дубляж на финском?! Вы вообще как бы смотреть телик тогда смогли бы? Если бы поверх английской речи ещё и финнский бы наговаривали. Ведь всё- равно мы не в России и русского дубляжа ну НЕ БУДЕТ в Финляндии. Это я тем кто и финнским то не владеет и ни английским. Тогда и оценить качество фин. ТВ невозможно и , понимаю, никак не найдёшь места где смеяться нада!
Второй вариант: ну не читайте титры, коли мешают. А другие уже "автоматизировались"и привыкли, навострились и им уже без разницы есть титры, нет титров...всё понятно.
|
Падай, не падай, но ты уже слишком ПРИВЫКЛА к такому положению вещей и ничего другого, как и Кису не принимаешь в счёт!
Абидна, как вы быстро, общаясь только с финнами забыли русский...
Вспоминается перевод на титрах "Друзья" ("Frendit") а-ля финнска (слушая английский, удивляешься, как много слов может выпадать из перевода...), и для сравнения русский дубляж (ухихикаешься...)!!!
|