Просмотр одиночного сообщения
Old 18-09-2006, 22:55   #146
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Talking

Цитата:
Сообщение от DIK
Но в титрах-же не помещается и половины текста, как можно наслаждаться тогда фильмом, особливо, если за чтением пропускаешь половину фильма?

апшибаешься- с дубляжем пропускаю полфильма.
а титры- как говорится- краткость- сестра таланта. так вот надо быть таким талантливым чтобы перевести размазанную тираду так чтобы смысл вместился в титры. а это работка я вам скажу- ого-го. правда титры обходятся дешевле, чем нанимать 25 артистов озвучивать всех героев да и то- хватит ли 25 человек?
фитнесс- согласна тут я с твоими рассуждениями.
мне было б интересно посмотреть на ДИКа, смотрящего русский фильм с финским дубляжем. наверное ты бы возмутился, ДИК????
 
0
 
0
    Ответить с цитированием