Просмотр одиночного сообщения
Old 19-09-2006, 11:03   #182
XtreamCat
РУССКИЙ
 
Аватар для XtreamCat
 
Сообщений: 14,288
Проживание: моLniЯ
Регистрация: 04-02-2004
Status: Offline
Репутация: 34
Цитата:
Сообщение от DJ.
Ну я не думаю, что все финны поголовно за титры (это как на выборах не бывает 100% голосования за одного кандидата )... может, многие к ним и привыкли, но думаю найдется много финнов (особенно из молодого поколения) кто за звуковые дорожки на нескольких языках (прежде всего финский, конечно), а так же оригинальную, конечно же, для любителей всего девстенно-нетронутого
Титры, кстати, картинку портят (закрывают часть картинки, иногда случается что сюжетно важную, кстати!), а это похуже будет чем звук и от этого пока нет 100%ной панацеи.
Да это особенно актуально в кинотеатрах, когда с ребятенком в кино идешь и каждый раз спрашиваешь: а там по фински говорят или титры? - У меня дети по русски и фински понимают одинаково, а по английски и японски к сожалению, - нет. Титры, это дешевый вариант(что-б на актеров не тратиться). Вот и приходится половине зала орать своим детям(которые еще читать не умеют или читают плохо) - считаные по фински титры.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием