Просмотр одиночного сообщения
Old 15-10-2006, 13:28   #3
HBufC
Registered User
 
Сообщений: 57
Проживание:
Регистрация: 10-01-2006
Status: Offline
Репутация: 0
Переводчика можно найти по справочнику. У него же поинтересуйтесь, ставят ли на ЕГО перевод апостиль. Если ставят, он же, как правило, и подскажет адрес ближайшей юр. консультации, где это и сделают.

Мне когда то переводили документы с финского на английский, где то в центре, и в пяти шагах от них была юр. консультация (на Булеварди, как сейчас помню, где за 3 минуты. и 6 евро мне поставили апостиль).

Наиофициальнейший вариант перевода - это университетский. Попробуйте обратиться в хельсинкский гос. университет (позвоните в справочное универа для начала). Их переводческий офис где то в самом центре. Для предоставления бумаг в Фи Вам тогда ни апостиль ни нотариальное заверение не потребуются вовсе.

и упаси Вас Бог делать то же самое в России. перевод быстро, да, за считаные часы, только раза в 3 дороже чем тут, а вот на апостиль , в единственном в Питере месте, мне предложили записаться за 2 месяца, и при этом заплатить 1200 руб. ну а про срочный апостиль я уж и спрашивать не стал. Там это бизнес, тут формальность.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием