В свое время Санта-Барбару по-украински пустили. Вначале было тяжело, народ жаловался, прикалывался, орал и пищал. Но потом привыкли, и так привыкли что по-русски уже эту херню смотреть было невозможно: начинали жаловаться, прикалываться, орать и пищать 
Вообще, имхо, из мухи слона сделали. Это внутреннее дело Украины, государственный язык у них украинский. В Германии ВСЕ фильмы дублируются на немецкий. Им так нравится. В Финляндии не дублируют, а просто добавляют титры. Им так нрвится.
|