Просмотр одиночного сообщения
Old 16-11-2006, 01:24   #17
Arthurio
Belkin Actually
 
Аватар для Arthurio
 
Сообщений: 1,907
Проживание: Turku
Регистрация: 11-04-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Да, действительно у финнов очень много наших песен переведённых на финский. И те же Миллион алых роз, и несколько песен Владимира Высоцкого. И на песенку крокодила Гены (пусть бегут не уклюже...) у них тоже есть свой вариант слов. Иногда складывается впечатление, что вся их iskelma построена на старой советской попсе, но приятно! Кстати их любимая песня в караоке-барах "Olen suomalainen" вообше песня италянца Тото Кутуньо, и совсем не про финляндию, а про конечно же Италию... Просто долгое время Финляндия жила в тесной близости к советской культуре, вед вместе с товарообменом и культурный обмен существовал. Его хорошие плоды - фильм "За спичками", а не только финская сантехника и холодильники "Rosenlew". Кстати отголоски той эпохи до сих пор видны в финской армии - "козлики", "газики"... Видел снегоуборочный трактор Belarus...
А вообще у нас тоже очень много переведённых песен! Нет, не финских! Просто у нас больше, чего позаимствовать можно - культура вон какая. Мы тоже заиствуем отовсюду, и невсегда указываем, у кого позаимствовали, но это уже другая тема.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием