Цитата:
|
Сообщение от kokozina
При желании можно самому перевести трудовую, особенно пригодиться перевод в том случае если придёться идти на биржу труда для регистрации.
А на какой язык переводить? На финский лучше, да? (просто на английский в России дешевле  )
А апестиль на трудовую книжку ставят?
|
апостиль ставят на перевод (а точнее у нотариуса заверяют подпись переводчика),и только в том бюро, где переводили вы. Если вы сделаете это сами или у другого переводчика, а затем обратитесь к нотариусу за апостилем на перевод, он вам в 99 % случаев откажет, потому чтоНОТАРИУСУ НУЖНО ЗНАТЬ ПЕРЕВОДЧИКА ЛИЧНО. У меня такая ситуация была со свидетельством о браке, переведенным у офиц. переводчика в Фи. В России его не хотели нотариально заверять, потому что переводчика они не знают.
|