Цитата:
|
Сообщение от vetla
ну я понимаю так, что если ситуация совсем плохая и легко не разрулить, то одной фразой тут не обойтись, если вы хотите человека искренне утешить. Опять таки ситуации разные: потеря работы, близкого человека , болезнь. Ведь и по русски мы выражаем сочувствие по разному в разных ситуациах, в зависимости от самой ситуации. В горе финны выражают сочувствие говоря "отан осаа" ("беру часть") т.е.сочувствую. Ну и как вариант "не волнуйся, все образуется" вам уже был предложен выше.
|
да спасибо, винуwденная разлука с любимим человеком по не зависяwим от нас причинам, хочу поддерwать и обнадеwить что время пройдет и опять будет все по преwнему. Как сказать не теряй надеwди, ми вместе если даwе не вместе. Большое спасибо.
|