У Альфреда Остина есть решение проблемы
Love's Wisdom
Now on the summit of Love's topmost peak
Kiss we and part; no further can we go:
And better death than we from high to low
Should dwindle or decline from strong to weak.
We have found all, there is no more to seek;
All have we proved, no more is there to know;
And time could only tutor us to eke
Out rapture's warmth with custom's afterglow.
We cannot keep at such a height as this;
For even straining souls like ours inhale
But once in life so rarefied a bliss.
What if we lingered till love's breath should fail!
Heaven of my Earth! one more celestial kiss,
Then down by separate pathways to the vale.
Alfred Austin
Правда герои рассказа Джека Лондона "Когда боги смеются" обломались, пытаясь сделать любовь вечной и сохранить страсть не позволя себе ни поцелуя... То есть решили применить на практике философию... Нефиг было Остина читать 
А, вообще, меня в детстве впечатляло...
-----------------
Любовь помогает убить время, время помогает убить любовь.
|