Цитата:
|
Сообщение от Faye
Я оформляла 2,5 лет назад в Турку …
было так:
1 надо взять ”syntymätodistus” там - где рожали
(советую сделать пару копий, так как этот документ выдают только один раз)
2 перевести этот документ у официального переводчика и заверить.
3 с переводом и документом (возьмите свои паспорта) идёте в Русское консульство, пишите заявление оба родителя
4 оплачиваете бланк и оформление документов (было около 6 евро за операцию)
5 тут же можно оставить загранпаспорт для того чтоб вписать туда ребёнка
(это нужно для визы в Финляндии) если нет финского гражданства …
- подождать около недели или меньше (у кого как) и получаете русское свидетельство о рождении
и вписанное имя малыша в вашем загранпаспорте
…
6 и с загранпаспортом (где вписан ребёнок) идёте в полицию за визой для ребёнка (если нужна виза Финляндии)
оформление гражданства уже сложнее …
спрашивайте если что не ясно.
|
А нам в консульстве сказали, что syntymätodistus можете перевести с финского на русский сами, а мы вам тут нотариально заверим (заверение 6 евро). Так мы и сделали. А так всё так же и в таком же порядке, только сделали всё это в тот же день: утром подали, вечером забрали. За всё "удовольствие" мужзаплатил около 35 евро вроде.
Т.к.мы проживаем не в Хельсинки и он ездил в консульство один, то я делала ему доверенность. Написала от руки на русском, что мол доверяю и в маистрате мою подпись нотариально заверили, за это тоже 6 евро взяли.
|