Цитата:
|
Сообщение от Очередник
Но когда знаешь, что был лучше вариант дубляжа, поделкой уже нет желания наслождаться.
|
Согласен. Это даже и не только качества звука касается, а именно перевода. Один и тот же фильм будет восприниматься совсем по иному, если смотреть его в двух разных переводах...
Цитата:
|
Сообщение от pofigist
Apollon
Точно! Раньше вообще чувак гнусавым голосом все иностранные фильмы озвучивал и ниче нормально было. Даже привык.
|
Ага! Еще тогда запись частенько шла из зала, и был слышан чей-то шепот, смех, звук шуршащего фантика... А потом иногда камера вообще куда-то вниз или вверх сползала! И ничего! Все было в кайф! 
-----------------
«Человека делают счастливым три вещи: любовь, интересная работа и возможность путешествовать.»
|