Цитата:
|
Сообщение от TR0LL
А вот мне казалось, что слово знаменье ударяется на среднее "е" в нормальном светском языке и на "а" в церковно-славянском, однако все свежие орфографические словари резко перешли на церковнославянский, исключив светский вариант ударения, которое можно встретить на сем месте в стихах тех же классиков, где, учитывая ритмический рисунок, о месте ударения сомнений не возникает. Однако с легкой руки инет-копировальщиков, загадивших информационное пространство несметными копиями недоделанных словарей, наши классики вдруг резко стали неграмотными 
|
У классиков свои ударения, знаки препинания и правила орфографии.
Набоковский "шеколад", запятые Пушкина, а перенос ударения в поэтических текстах - это и стилистический приём, ко всему прочему.
В «Мастере и Маргарите» Булгакова было исправлено 267 стилистических, грамматических и орфографических ошибки.
А вообще жить нужно весело и почаще смеяться

Из "коллекционной перловки":
"Сплошная бездарь",
"Говорили о театре, о горничной, лягушке",
"поднял глаза с земли...",
"организм крепнет на фоне окружающих его природных великолепий",
"Ныло подвывихнутое плечо, не открывался рот",
"Посмотрев еще раз в сторону сараев, она заметила мальчика, показавшегося из-за сарайчика, который направлялся в ее сторону",
"уши вянут; как дети",
"бесповоротная смерть в чьей-то пасти",
"С новой силой подумал я",
"Но на этот раз удача похоже отвернулась, охотник несся удручающе быстро".