Просмотр одиночного сообщения
Old 03-03-2007, 22:07   #12
PASTUH
Пользователь
 
Сообщений: 2,788
Проживание:
Регистрация: 07-02-2007
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Tuner
А я люблю читать, и фильмы смотреть - тоже люблю. Признаюсь, что в отличие от беллетристики, фильм в оригинале для меня пока более понятен (на доступном мне языке) и сразу слышишь, что потерял, воспользовавшись "услугами" переводчиков от кино. То же самое и с переводной литературой. Сравнив оригинал с переводом видишь, что чаще приятнее читать оригинал, даже если перевод сделан маститыми писателями!
И это значит, что кажется смешным (или все-таки это глупо?), обсуждать - нужен ли тебе язык страны в которой живешь.
БУдем учить тебя, ФИНСКИЙ, каким бы сложным или простым ты ни был, будем читать и говорить, ибо человеку образованному подвластны (должны быть!) языки. По крайней мере меня так учили в моем советском детстве.
Правилно! Было бы старание,придут к тебе и знания.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием