Цитата:
|
Сообщение от ~aurinko~
мда. перевожу. вы перевели слово перуссуомалаинен, я сказала что если споры будут чей перевод правильный, я могу тоже перевести. вы сказали, что вообще-то перевести правильно, или какое слово вы сказали не помню, могут только те, кто родился финном. я и спросила, а вы финном родились, тоесть родители финны были. не могу более понятней обьяснить.
|
Вообше, при чем здесь я - "не лезте ко мне душу".
Есть слова, обороты, предложения которые не понятны или понятны только ментально, для этого надо вырасти в стране. С русским языком также. И с словом "перуссуомайлаисет" также, не подходит перевод "настоящие финны" или "коренные финны", перевод на русский в этих случаях не отражает полностью смысл слова.
|