Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Русскоязычный портал Финляндии Russian.fi
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Оценить тему Опции просмотра
Old 14-06-2005, 19:19   #1
Jade
люблю вас всех
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 23,344
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Unhappy О коверкании русского языка "инкермандаландскими" словами

Почему надо обязательно коверкать свой родной русский язык в угоду "самоназваниям"?

Как только ни произносится слово "Ингерманландия"!
Самое прикольное, что я слышала от одной тётушки это про её "инкермандаландских" соседей!
Читаем в Энциклопедиях: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc1p/19574
http://articles.org.ru/slov/N125.php
"Ингерманландия (от шведского Ingermanland) – одно из названий Ижорской земли."
Есть лёгкое, красивое, доступное литературное слово ИЖОРСКАЯ ЗЕМЛЯ (ИЖОРА).
Или вам приятнее слышать "Ингермандаландия"???

P.S. Сразу предупреждаю, что речь пойдёт о голой ФИЛОЛОГИИ (=языкознание), А НЕ ЭТНОЛОГИИ (=народоведение)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-06-2005, 19:45   #2
bee
to bee or not..
 
Аватар для bee
 
Сообщений: 17,789
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Wink

Просто закрался здоровый русский юмор в шведское словечко и стало слово из трех основ. Преречислить? или так понятно?
Тетушка-то ох, словоблудница!!!!!!!!!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-06-2005, 19:51   #3
Toni
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Jade
Почему надо обязательно коверкать свой родной русский язык в угоду "самоназваниям"?

Как только ни произносится слово "Ингерманландия"!
Самое прикольное, что я слышала от одной тётушки это про её "инкермандаландских" соседей!
Читаем в Энциклопедиях: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc1p/19574
http://articles.org.ru/slov/N125.php
"Ингерманландия (от шведского Ingermanland) – одно из названий Ижорской земли."
Есть лёгкое, красивое, доступное литературное слово ИЖОРСКАЯ ЗЕМЛЯ (ИЖОРА).
Или вам приятнее слышать "Ингермандаландия"???

P.S. Сразу предупреждаю, что речь пойдёт о голой ФИЛОЛОГИИ (=языкознание), А НЕ ЭТНОЛОГИИ (=народоведение)

это наверное потому что русские предпочитают называть вещи и люди как на местном языке, но руссификсированны
помоему так
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-06-2005, 19:57   #4
Jade
люблю вас всех
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 23,344
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Молодец Пчёл, а я то думаю, чтой-то так слух "ласкает" - щас только разглядела...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-06-2005, 20:03   #5
bee
to bee or not..
 
Аватар для bee
 
Сообщений: 17,789
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Jade
Молодец Пчёл, а я то думаю, чтой-то так слух "ласкает" - щас только разглядела...

ой и в ПС загляни, но там уже серьезно
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-06-2005, 20:31   #6
let0
Registered User
 
Сообщений: 652
Проживание: Ämmäsuo
Регистрация: 09-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Jade
Почему надо обязательно коверкать свой родной русский язык в угоду "самоназваниям"?

Как только ни произносится слово "Ингерманландия"!
Самое прикольное, что я слышала от одной тётушки это про её "инкермандаландских" соседей!
Читаем в Энциклопедиях: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc1p/19574
http://articles.org.ru/slov/N125.php
"Ингерманландия (от шведского Ingermanland) – одно из названий Ижорской земли."
Есть лёгкое, красивое, доступное литературное слово ИЖОРСКАЯ ЗЕМЛЯ (ИЖОРА).
Или вам приятнее слышать "Ингермандаландия"???

P.S. Сразу предупреждаю, что речь пойдёт о голой ФИЛОЛОГИИ (=языкознание), А НЕ ЭТНОЛОГИИ (=народоведение)


Ссылки они тоже разные бывают

Ижорская земля
(Ижора) , историческое название в 12-18 вв. территории, населенной ижорцами (ижорой), по берегам Невы и юго-западному Приладожью (часть современной Ленинградской обл.). С 1228 владение Великого Новгорода, с 1478 в Российском государстве. В 1581-90, 1609-1702 оккупирована Швецией. Возвращена России в 1702-03, в 1708 вошла в С.-Петербургскую губ. Другие названия - Ингрия, Ингерманландия.

http://encycl.accoona.ru/?id=23244

Ингерманландией, или, по-русски, Ижорой, традиционно зовётся территория между Ладожским озером и Финским заливом, с древности заселенная народом ингери (ижорцами). Уже к началу ХХ века этот народ был в основном поглощён близкими по происхождению и языку финнами, а в настоящее время считается практически исчезнувшим.
http://sampo.ru/~inkeri/articles.php?lng=ru&pg=32
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-06-2005, 20:40   #7
vlanna
Registered User
 
Аватар для vlanna
 
Сообщений: 1,430
Проживание: Финлядская Республика
Регистрация: 01-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Жаль, что предложенная тема развивается немного в другом русле. Меня в большей степени занимает засорение русской речи иностранными словами, а также почитав форум, просто начинаешь стопорить от прочитанного. Люди на каком языке вы пишите? Все эти преднамеренные ошибки, сокращения, неуемный кураж. Для чего?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-06-2005, 21:34   #8
Brat-Kvadrat
le Carrié
 
Аватар для Brat-Kvadrat
 
Сообщений: 33,867
Проживание:
Регистрация: 04-11-2003
Status: Offline
Репутация: 35
Цитата:
Сообщение от vlanna
Жаль, что предложенная тема развивается немного в другом русле. Меня в большей степени занимает засорение русской речи иностранными словами, а также почитав форум, просто начинаешь стопорить от прочитанного. Люди на каком языке вы пишите? Все эти преднамеренные ошибки, сокращения, неуемный кураж. Для чего?

Можно за себя отвечу?
Я по-другому не могу, нет "слуха", нет стиля, нет грамотности.
И что прикажете? Учиться? А не помогает. Поверьте, неоднократно пробовано.
Сейчас, рядом словарь и два учебника, а что толку, сегодня в одно ухо влетело, завтра из другого вылетело.
Сознательное коверканье наполняет юмором речь, пусть даже этот разговорный стиль, ну и что.
Сколько, вас таких "правильных", думаю, меньшинство, хорошо, будь по-вашему, куда остальным деваться?
Мне интересно, смогли бы вы свободно влиться в какой-нибудь литературно-филологический академический форум? Как бы ваша речь смотрелась на том фоне?

Последнее редактирование от Brat-kvadrat : 14-06-2005 в 21:37.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-06-2005, 11:42   #9
vlanna
Registered User
 
Аватар для vlanna
 
Сообщений: 1,430
Проживание: Финлядская Республика
Регистрация: 01-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Brat-kvadrat
Можно за себя отвечу?
Я по-другому не могу, нет "слуха", нет стиля, нет грамотности.
И что прикажете? Учиться? А не помогает. Поверьте, неоднократно пробовано.
Сейчас, рядом словарь и два учебника, а что толку, сегодня в одно ухо влетело, завтра из другого вылетело.
Сознательное коверканье наполняет юмором речь, пусть даже этот разговорный стиль, ну и что.
Сколько, вас таких "правильных", думаю, меньшинство, хорошо, будь по-вашему, куда остальным деваться?
Мне интересно, смогли бы вы свободно влиться в какой-нибудь литературно-филологический академический форум? Как бы ваша речь смотрелась на том фоне?


Откровенное признание. Думаю, что ваши труды не пройдут даром. Я ничего не имею против "разговорной речи" в письме. Посколько на некоторые скабрёзные высказывания отдельных индивидов ( ни в коем случае не подумайте, что это относиться хотя бы к одному участнику данной темы) литературно ответить просто не получиться.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-06-2005, 11:45   #10
fly
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от vlanna
Откровенное признание. Думаю, что ваши труды не пройдут даром. Я ничего не имею против "разговорной речи" в письме. Посколько на некоторые скабрёзные высказывания отдельных индивидов ( ни в коем случае не подумайте, что это относиться хотя бы к одному участнику данной темы) литературно ответить просто не получиться.

ПосколькУ не получиТся, то и не надо мучитЬся..........
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-06-2005, 11:50   #11
D_F
Пользователь
 
Аватар для D_F
 
Сообщений: 5,408
Проживание: регулярно
Регистрация: 12-05-2003
Status: Offline
Репутация: 24
Цитата:
Сообщение от fly
ПосколькУ не получиТся, то и не надо мучитЬся..........


браво!
....

-----------------
бестолковый словарь
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 14-06-2005, 21:39   #12
Jade
люблю вас всех
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 23,344
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Smile

Цитата:
Сообщение от vlanna
Жаль, что предложенная тема развивается немного в другом русле. Меня в большей степени занимает засорение русской речи иностранными словами, а также почитав форум, просто начинаешь стопорить от прочитанного. Люди на каком языке вы пишите? Все эти преднамеренные ошибки, сокращения, неуемный кураж. Для чего?

Согласна. С одной стороны, языковая интерференция - типа "пошли в тюовойматоймисто", с другой - вот эти "ингермандаландские" заморочки.

Или вы против слов типа "оффтопить", "тред"и т.п.? Или против слов "прикол", "облом"..?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-06-2005, 08:46   #13
Chuhna
Красавчег
 
Сообщений: 11,027
Проживание:
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Репутация: 13
Цитата:
Сообщение от Jade
Согласна. С одной стороны, языковая интерференция - типа "пошли в тюовойматоймисто", с другой - вот эти "ингермандаландские" заморочки.


Интересно, это осознанное оскорбление или же просто по глупости автора "рюссифиских" заморочек?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-06-2005, 09:03   #14
Jan
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Chuhna
Интересно, это осознанное оскорбление или же просто по глупости автора "рюссифиских" заморочек?



Осознанное.У женшин,когда нежем крыть,идут в ход вот такие приемы.Даже к бабке не ходи.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-06-2005, 12:24   #15
Jade
люблю вас всех
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 23,344
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Smile

Цитата:
Сообщение от Chuhna
..Интересно, это осознанное оскорбление или же просто по глупости автора...

заместитель председателя общественной организации "Инкерин Лиитто" (Inkerin Liitto) Владимир Кокко – он для вас авторитет?

http://www.pchela.ru/podshiv/26_27/commune.htm

ДЕТИ СТОЛБОВСКОГО МИРА Владимир Кокко
"..Я - ингерманландский финн, это чудное прилагательное русского языка мало кто способен уверенно выговорить, поэтому, принимая телефонные звонки в нашем Обществе, приходится слышать и "ингермалайцы" и "ингерланцы", а недавно пришло письмо председателю "Общества гермолано-финских (!) народов"... Это, впрочем, - проблема русского языка.."
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-06-2005, 09:09   #16
fly
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от vlanna
Жаль, что предложенная тема развивается немного в другом русле. Меня в большей степени занимает засорение русской речи иностранными словами, а также почитав форум, просто начинаешь стопорить от прочитанного. Люди на каком языке вы пишите? Все эти преднамеренные ошибки, сокращения, неуемный кураж. Для чего?

иностранными словами засоряется не только русская речь. Куражиться , я думаю, можно, но не до такой степени, что читающие просто перестают понимать или вообще не правильно понимают
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-06-2005, 12:01   #17
vlanna
Registered User
 
Аватар для vlanna
 
Сообщений: 1,430
Проживание: Финлядская Республика
Регистрация: 01-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от fly
иностранными словами засоряется не только русская речь. Куражиться , я думаю, можно, но не до такой степени, что читающие просто перестают понимать или вообще не правильно понимают


Полностью согласна
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-06-2005, 09:02   #18
D_F
Пользователь
 
Аватар для D_F
 
Сообщений: 5,408
Проживание: регулярно
Регистрация: 12-05-2003
Status: Offline
Репутация: 24
Brat, задело за живое? да не переживай ты так. ни что не вечно. я не видел таких людей, которые бы все время писали абсолютно грамотно и литературным языком. можно понаблюдать за vlanna, а потом по факту предъявить "что же это такое, а помнишь сама говорила..."

-----------------
бестолковый словарь
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-06-2005, 10:09   #19
Wisper
самый лучший ангел
 
Аватар для Wisper
 
Сообщений: 16,134
Проживание: лучшая в мире страна
Регистрация: 17-08-2004
Status: Offline
Репутация: 0
А как вам такая фраза услышанная мною в Бруклине. " В сатердей трэба в шоп сходыти, чилдренятам шузята полукать" Перевод я думаю каждый здесь зделает сам. И еще потрясающие словечки " скамтугезиться",еще вспомню напишу

-----------------
"Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще." К. Шанель
"Если ты в меньшинстве — и даже в единственном числе, — это не значит, что ты безумен." Дж. Оруэлл
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-06-2005, 10:20   #20
Alona
TRUST ME
 
Аватар для Alona
 
Сообщений: 898
Проживание: PASKA KAUPUNNI
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
Репутация: 10
А украинские канадцы или канадские украинцы /это как будет вам угодно/
могут сказать :"Жинка! Хони чилдренят до кары!" Переводится как : "Жёнушка! Поторопи детей сесть в машину!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-06-2005, 11:22   #21
Jan
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Wisper
А как вам такая фраза услышанная мною в Бруклине. " В сатердей трэба в шоп сходыти, чилдренятам шузята полукать" Перевод я думаю каждый здесь зделает сам. И еще потрясающие словечки " скамтугезиться",еще вспомню напишу


Виспер,на тему языка жителей Брайтон-Бич можно составить коллекцию на отдельной теме.Классно получится! Первый взнос ты уже сделал.Красивая смесь Русско-украинско-еврейско-английского и еше многих яхыков.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-06-2005, 11:35   #22
Habiiba
Desert Rose
 
Аватар для Habiiba
 
Сообщений: 1,140
Проживание: Санкт-Петербург
Регистрация: 17-02-2005
Status: Offline
Репутация: 36
Vlanna,
посмотрите сайт www.udaff.com
это то, что сейчас in.
думаю, там найдете ответы на многие вопросы
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-06-2005, 14:21   #23
Cielo
Registered User
 
Аватар для Cielo
 
Сообщений: 1,640
Проживание: планета Земля
Регистрация: 31-05-2004
Status: Offline
Репутация: 19
Цитата:
Сообщение от Wisper
А как вам такая фраза услышанная мною в Бруклине. " В сатердей трэба в шоп сходыти, чилдренятам шузята полукать" Перевод я думаю каждый здесь зделает сам. И еще потрясающие словечки " скамтугезиться",еще вспомню напишу


вот на такой русско-бруклинско-бобруйской мове мне тоже частенько говорят,типа:
"Як цикаво!Бейбичка только вэйт 5 сек,я октопусиков доем.."

-----------------
Ты сама себе держава,
Ты сама себе закон,
Ты на все имеешь право,
Ни за кем нейдешь вдогон.../М.Петровых/
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-06-2005, 14:55   #24
CAHEK
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Фраза сказаная моим родствиником: митя тут накирьяйтано? Произносится уже автоматом! Один раз сам высказался "Пойдём через здеся" почти дословный перевод с финского, но сказана была по русски! )
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-06-2005, 00:21   #25
Jade
люблю вас всех
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 23,344
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Talking

Цитата:
Сообщение от Wisper
А как вам такая фраза услышанная мною в Бруклине. " В сатердей трэба в шоп сходыти, чилдренятам шузята полукать" Перевод я думаю каждый здесь зделает сам. И еще потрясающие словечки " скамтугезиться",еще вспомню напишу

ой, обалдеть , вспомни ещё..
русско-английские "хелло, хаваю" не такие забавные, как украинско-английские..
полчаса смеялась..
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-06-2005, 12:07   #26
Miss_X
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Так язык-то развивается, и появляются новые слова (например, мозгокручение - i love that))). В следствие (или и?) глобализации....не, не глобализации.... короче того, что люди щас не сидят безвылазно в одной стране, сильное иностранное влияние. Короче, всё и так понятно.
А насчёт красивости слова ИЖОРА ещё можно поспорить.

Мда. Пойду обложусь словарями, а то даже самой не понравилось.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 15-06-2005, 14:55   #27
fly
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Miss_X
Так язык-то развивается, и появляются новые слова (например, мозгокручение - i love that))). В следствие (или и?) глобализации....не, не глобализации.... короче того, что люди щас не сидят безвылазно в одной стране, сильное иностранное влияние. Короче, всё и так понятно.
А насчёт красивости слова ИЖОРА ещё можно поспорить.

Мда. Пойду обложусь словарями, а то даже самой не понравилось.

хихи, мне нравится ход твоих мыслей по поводу ИЖОРЫ!!!!!!!!!!!
всего одна буква, а, если ее еще и по латински прочитать!!!!!!!!!!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 16-06-2005, 09:47   #28
HaeMHuk
Строгий но справедливый
 
Аватар для HaeMHuk
 
Сообщений: 1,550
Проживание: Fin: JNS - Rus: SPb
Регистрация: 08-05-2003
Status: Offline
Репутация: 19
Корточка (kortti + карточка), лАпета (lopeta)

-----------------
От некоторых фактов у теории волосы дыбом встают.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-06-2005, 08:14   #29
sun
жизнь прекрасна!
 
Аватар для sun
 
Сообщений: 2,622
Проживание: иматра
Регистрация: 28-07-2003
Status: Offline
Репутация: 17
на мой взгляд, "Суоми.ру" не плохо смотрится на фоне многих русскоязычных форумов.
1. пользователи пишут быстро, не проверяя.
2. через транслит.
3. есть молодежь, которая просто не знает толком грамматику (родились и (или) выросли в Финл. пишут как слышат.
4. выражаются, как умеют.
ничего страшного.

-----------------
Каждый цветет по-своему.
И в этом - главный подвиг цветка.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-06-2005, 08:48   #30
Olga
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
SUN-ышко.... ))))))
Я не в тему.......но........я все получила........ Спасибо...Обязательно напишу........)))))))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-06-2005, 09:42   #31
sun
жизнь прекрасна!
 
Аватар для sun
 
Сообщений: 2,622
Проживание: иматра
Регистрация: 28-07-2003
Status: Offline
Репутация: 17
всем сорри за офф топ:
ну вот и славненько! жду ответа

-----------------
Каждый цветет по-своему.
И в этом - главный подвиг цветка.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-06-2005, 09:54   #32
Malva
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Грустно то, что подростки, забывая (если было что забывать) русский литературный, не научаются говорить и писать на литературном финском. На днях мой ребенок- восьмиклассник доказывал мне, что правильно говорить и писать всё в пассиве, хотя практически это допустимо только в устной речи. Как же их тогда учат в школе?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-06-2005, 09:55   #33
D_F
Пользователь
 
Аватар для D_F
 
Сообщений: 5,408
Проживание: регулярно
Регистрация: 12-05-2003
Status: Offline
Репутация: 24
пассивно...

-----------------
бестолковый словарь
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 17-06-2005, 10:00   #34
Malva
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
К вопросу о "прекрасном" финском образовании, неи даже единого подхода к нормам "их матери родного языка" (äidinkieli)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Комбинированный вид Комбинированный вид
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 18:39.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2026 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно