Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Бойцовский клуб (вcякoe, off-topic, флeйм)
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Old 10-04-2006, 10:47   #1
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Red face Программы финского ТВ

Приветствую!

Как мне показалось, многие форумчане больше смотрят русское ТВ, чем финское. У меня русских каналов нет, смотрю в основном финское телевидение, вот и появился вопрос - КАКИЕ ПЕРЕДАЧИ, СЕРИАЛЫ, ПРОГРАММЫ ВЫ СМОТРИТЕ ПО ФИНСКОМУ ТВ? Какие нравятся, какие нет и почему?
НРАВИТСЯ ЛИ ВАМ ЧТО ИНОСТРАННЫЕ ФИЛЬМЫ ЗДЕСЬ ИДУТ С СУБТИТРАМИ, А НЕ В СИНХРОННОМ ПЕРЕВОДЕ КАК В РОССИИ?
С интересом жду Ваших мнений...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 10:52   #2
DJ.
アイドルグループ
 
Аватар для DJ.
 
Сообщений: 12,128
Проживание: Espoo
Регистрация: 06-04-2005
Status: Offline
Репутация: 2
Кроме трансляций Формулы 1 по МТВ3 и иногда новостей там смотреть НЕЧЕГО! А так как и Формулу и новости (правда местных будет поменьше) можно посмотреть по другим каналам, то финское ТВ нафик не нужно!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 10:55   #3
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от DJ.
Кроме трансляций Формулы 1 по МТВ3 и иногда новостей там смотреть НЕЧЕГО! А так как и Формулу и новости (правда местных будет поменьше) можно посмотреть по другим каналам, то финское ТВ нафик не нужно!


Интересное мнение А мне кажется что именно по русскому ТВ смотреть нечего Хотя иногда хочется, особенно в Новогоднюю ночь, когда у финнов ни одной праздничной программы. А что ты смотришь тогда по русским каналам?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 11:03   #4
DJ.
アイドルグループ
 
Аватар для DJ.
 
Сообщений: 12,128
Проживание: Espoo
Регистрация: 06-04-2005
Status: Offline
Репутация: 2
Цитата:
Сообщение от Olka
Интересное мнение А мне кажется что именно по русскому ТВ смотреть нечего Хотя иногда хочется, особенно в Новогоднюю ночь, когда у финнов ни одной праздничной программы. А что ты смотришь тогда по русским каналам?


Новости, ЧГК?, Фабрику (это на данный момент ), документальные фильмы очень интересно показывают... ну и че еще покажут то и смотрю - не все подряд, конечно... Всякие "Большие гонки" - неинтересно, конечно, как и Галкины всякие давно надоели - так одним глазом гляжу, если делать вечером нефик, а вот "Империю" интересно поглядеть, как нечто новенькое - главное люди себя проявляют с другой стороны (хотя тоже многое, наверняка, подстроено, но шоу - оно и в Африке шоу ).
А вообще я не только российские каналы смотрю (но финских среди них нет)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 11:01   #5
Hnu
 
Аватар для Hnu
 
Сообщений: 15,856
Проживание: Länsi-Uusimaa
Регистрация: 25-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Мы зимой брали русское ТВ на месяц - я прям плевалась: они показывают совсем не то, что в России - какие-то отстойные передачи и фильмы, только новости те же, да тупые ток-шоу. Поэтому я смотрю финское ТВ - фильмы по-английски - это замечательно! Я обычно слушаю английский и читаю финский одновременно - многое из финского запоминается. Правда, я бы расстроилась, если бы в России стали показывать фильмы с субтитрами - я уже так привыкла к дублированным фильмам. А ещё летом я смотрела мультики про муми-троллей, потому что там финский очень понятный - для детишек всё-таки!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 11:08   #6
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Hnutik
. Поэтому я смотрю финское ТВ - фильмы по-английски - это замечательно! Я обычно слушаю английский и читаю финский одновременно - многое из финского запоминается. Правда, я бы расстроилась, если бы в России стали показывать фильмы с субтитрами - я уже так привыкла к дублированным фильмам. А ещё летом я смотрела мультики про муми-троллей, потому что там финский очень понятный - для детишек всё-таки!


Хнутик, если ты только учишь финский язык, то рекомендую и дальше смотреть фильмы/передачи с субтитрами. По своему опыту - так быстро нахваталась новых финских выражений и слов, незаметно причём. Правда часто финны смягчают высказывания, иногда до смешного доходит, но всё равно полезно. Смотри ежедневную детскую программу "Pikkukakkonen", там говорят чётко, небыстро и литературным языком.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 11:17   #7
DJ.
アイドルグループ
 
Аватар для DJ.
 
Сообщений: 12,128
Проживание: Espoo
Регистрация: 06-04-2005
Status: Offline
Репутация: 2
Talking

Цитата:
Сообщение от Olka
Правда часто финны смягчают высказывания, иногда до смешного доходит, но всё равно полезно.


Ага, а еще (когда я только приехал, я тож смотрел финское ТВ - фильмы в основном ) они любят переводить не только слова и фразы, а вообще ВСЕ в финский образ жизни, так помниться в фильме упоминается миллион долларов - финны в переводе пишут, что-нидь типа шесть миллионов марок
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 11:23   #8
Myshta
Пользователь
 
Аватар для Myshta
 
Сообщений: 1,018
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Вот интересно, куда подевалась моя любимая передача - Hauskat kotivideot? Счас идет какое-то шоу дурацкое вместо нее.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 11:29   #9
DJ.
アイドルグループ
 
Аватар для DJ.
 
Сообщений: 12,128
Проживание: Espoo
Регистрация: 06-04-2005
Status: Offline
Репутация: 2
Цитата:
Сообщение от Myshta
Вот интересно, куда подевалась моя любимая передача - Hauskat kotivideot? Счас идет какое-то шоу дурацкое вместо нее.


В интернете такого видео - пруд пруди Как и все что финны (купив по дешевке, как ненужное старье) показывают по своему ТВ на несколько лет позже чем в Штатах - качая с инета можно глядеть одновременно со Штатами, если это Вам, конечно, интересно (мне нет, но знаю многих, которые смотрели бы все эти дурацкие западные молодежные сериалы что кажут, по финскому ТВ, если бы они их не так поздно показывали - вообщем все у финнов по ТВ тормознуто)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 11:44   #10
Dashutka
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от DJ.
Ага, а еще (когда я только приехал, я тож смотрел финское ТВ - фильмы в основном ) они любят переводить не только слова и фразы, а вообще ВСЕ в финский образ жизни, так помниться в фильме упоминается миллион долларов - финны в переводе пишут, что-нидь типа шесть миллионов марок

А я вот еше не понимаю, как они постоянно читают ети субтитры. Ето как у нас старые трофейные фильмы показывают иногда. Ето ж глаза окосеют
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 12:19   #11
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Dashutka
А я вот еше не понимаю, как они постоянно читают ети субтитры.


Мне поначалу тоже казалось это странным, а потом оценила и теперь фильмы с синхронкой раздражают. Как приедешь к родителям, а там Энтони Хопкинс по-русски чешет, смешно становится. А ещё заметила насколько много теряется в фильме с синхронным переводом: интонации актёра, музыка, другие важные звуки, да и перевод у нас на российских каналах иногда прямо скажем неважный.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 18:16   #12
PearLinShell
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Olka
Правда часто финны смягчают высказывания, иногда до смешного доходит,

Не помню уже то ли по телевидения, то ли в газете была как-то очень прикольная передача или статья со всеми этими "плюхами перевода".
Запомнилось только, как в "красивых и смелых" сказали "ну он же не монах", а перевели как "ну он же не обезьяна".
Хотя мне кажется, что monk и monkey произносятся по-разному.
Но...
Очевидно переводчик был так же как и я - полуглухой.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-04-2006, 13:18   #13
Hnu
 
Аватар для Hnu
 
Сообщений: 15,856
Проживание: Länsi-Uusimaa
Регистрация: 25-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Olka
Смотри ежедневную детскую программу "Pikkukakkonen", там говорят чётко, небыстро и литературным языком.

Ой, не знаю, что муж обо мне думать будет. Он и муми-троллей-то надух не переносит. Я сейчас ещё практикуюсь на отправке ему смсок на финском с привлечением словарика, когда чего-то не знаю (благо пока пишешь смску, есть время полистать словарик). Да и он мне постепенно новые слова внедряет. А так, в основном, пока на курсах, конечно, новое познаю.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 11:06   #14
Chuhna
Красавчег
 
Сообщений: 11,027
Проживание:
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Репутация: 13
Российское ТВ не смотрю, так как нету. То, что вижу периодически оптимизма и желания его смотреть не внушает. По финскому смотрю новости и порой фильмы (в пятницу была классная французская комедия по YLE1). По Urheilukanava и Nelonen футбол. По YLE Teema идут неплохие документальные и художественные фильмы, в частности в Вс показали первую серию "Тихого Дона".
А вообще предпочитаю телевизору иные занятия.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 11:46   #15
-KARIMA-
¤caramba¤
 
Аватар для -KARIMA-
 
Сообщений: 7,368
Проживание:
Регистрация: 24-07-2004
Status: Offline
Репутация: 10
у меня тоже нет русских каналов,так что смотрю только финнов(когда есть время)

-----------------
Обиваем двери кожей заказчика
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 12:24   #16
Dashutka
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от -KARIMA-
у меня тоже нет русских каналов,так что смотрю только финнов(когда есть время)


Кaрим, мы столько пропадаем здесь, что думаю времени у нас предостаточно
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 12:45   #17
-KARIMA-
¤caramba¤
 
Аватар для -KARIMA-
 
Сообщений: 7,368
Проживание:
Регистрация: 24-07-2004
Status: Offline
Репутация: 10
Цитата:
Сообщение от Dashutka
Кaрим, мы столько пропадаем здесь, что думаю времени у нас предостаточно

я больше на форуме нахожус' во время рабочего дня-так,что нет возможности смотреть тв на работе

-----------------
Обиваем двери кожей заказчика
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 12:11   #18
finka
а что я тут делаю?)
 
Аватар для finka
 
Сообщений: 1,144
Проживание: Vantaa
Регистрация: 03-01-2004
Status: Offline
Репутация: 10
ой, раньше смотрела все сериалы по nelonen, по мтв3 очень хорошие maanantaileffat бывают, так же смотрю leffaputki по nelonen'у..4D программа очень нравится. а так, особо в телек не гляжу..я лучше скачаю фильмец, да посмотрю его с русским переводом
то, что субтитры, так это хорошо...слушаешь и английский и на финском читаешь. мне так проще)

-----------------
Совесть – это тихий голос, напоминающий, что за тобой могут подсматривать!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 12:17   #19
Kai Westerlund
пушистый
 
Аватар для Kai Westerlund
 
Сообщений: 6,616
Проживание: Helsinki
Регистрация: 22-09-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от finka
по мтв3 очень хорошие maanantaileffat бывают


Сегодня как раз неплохой фильм будет по МТВ3 - 3000 Miles to Graceland, USA, 2001.
В ролях Kurt Russell, Kevin Costner, Corteney Cox, Christian Slater, Kevin Pollak, David Arquette.

Это о том, как они ограбили казино, переодевшись Элвисами Пресли, а потом весь фильм делили деньги
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 12:20   #20
-KARIMA-
¤caramba¤
 
Аватар для -KARIMA-
 
Сообщений: 7,368
Проживание:
Регистрация: 24-07-2004
Status: Offline
Репутация: 10
меня вобще страшно бесят дублированные фильмы

-----------------
Обиваем двери кожей заказчика
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 12:22   #21
finka
а что я тут делаю?)
 
Аватар для finka
 
Сообщений: 1,144
Проживание: Vantaa
Регистрация: 03-01-2004
Status: Offline
Репутация: 10
а я иногда не читаю субтитры, а просто слушаю инглиш.

-----------------
Совесть – это тихий голос, напоминающий, что за тобой могут подсматривать!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 12:40   #22
Opiskelija
Пользователь
 
Аватар для Opiskelija
 
Сообщений: 4,775
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 20-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
По Yle Teema идет сериал "Идиот". К сожалению поздно подтянулся, осталась последняя серия...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 12:45   #23
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Opiskelija
По Yle Teema идет сериал "Идиот". К сожалению поздно подтянулся, осталась последняя серия...


Кстати, надо отдать финнам должное, они показывают русские фильмы, нечасто конечно, но несколько раз в год по 1-му каналу точно. Уже посмотрела так "Утомлённое солнце", "Сибирский цирюльник", "Кавказский пленник", "Кукушка" и некоторые другие. Приятно, когда и финские родственники могут таким образом приобщиться к нашему кинематографу.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 12:45   #24
Opiskelija
Пользователь
 
Аватар для Opiskelija
 
Сообщений: 4,775
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 20-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Дублированные фильмы это извращение, мое глубокое убеждение. То есть если сделать качественный дубляж, когда дублируют актеры и на каждого персонажа свой голос и дублеры действительно играют, то еще куда ни шло. Но такой дубляж очень дорого стоит и по телеку такие очень редко бывают.
Заметил, что иногда по цифровому телевидению проскакивает синтезированный дубляж, то есть синтезатор читает титры. Так уровень "игры" синтезатора не сильно отстал от "игры" дублеров на российском ТВ

Последнее редактирование от Opiskelija : 10-04-2006 в 12:50.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-04-2006, 13:31   #25
Hnu
 
Аватар для Hnu
 
Сообщений: 15,856
Проживание: Länsi-Uusimaa
Регистрация: 25-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Opiskelija
Дублированные фильмы это извращение, мое глубокое убеждение. То есть если сделать качественный дубляж, когда дублируют актеры и на каждого персонажа свой голос и дублеры действительно играют, то еще куда ни шло. Но такой дубляж очень дорого стоит и по телеку такие очень редко бывают.
Заметил, что иногда по цифровому телевидению проскакивает синтезированный дубляж, то есть синтезатор читает титры. Так уровень "игры" синтезатора не сильно отстал от "игры" дублеров на российском ТВ

Хороший дубляж - великая вещь, по-моему, правда, сейчас редко встречается. Под хорошим дябляжом я имею в виду полный дубляж с сохраниением всех звуковых эффектов (например, звуки на заднем плане, шепот, удаляющийся или приближающийся звук и т.д.), которых в субтитрах не отразить ну никак, а иногда это полезно для понимая фильма, даже если кажется несущественным тем, кто пишет субтитры. Конечно, если человек понимает язык оригинала - это другое дело, но, я думаю, это меньшая часть от всех зрителей, вспомните хотя бы о детях, которые в силу всего возраста ещё не могут понять фильм без перевода и не факт, что умеют читать, да и вообще, ребенок скорее всего не сможет заставить себя прочитать целый фильм. Необходимость чтения субтитров заставляет неподвижно сидеть у телевизора, но частенько приходится отвлекаться, пусть ненадолго - но суть можно упустить - обидно. А когда просто слушаешь - можно смело отрываться от экрана.
Иногда дублированный фильм оказывается даже лучше оригинала, дубляж может оказаться весьмя талантливым. Ярким примером может служить Альф на русском - дублёр просто талант, а вот английский голос альфа слишком примитивный и никак не способствует созданию образа.
Вывод: по-моему, фильмы с субтитрами идеальны для тех, кто таким образом учит язык, а вот для большинства обычных зрителей лучше дубляж.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-04-2006, 13:41   #26
Riku rik
Ингерманландец
 
Сообщений: 10,126
Проживание: Вантаа
Регистрация: 22-02-2006
Status: Offline
Репутация: 0
Я считаю что даже самый качественный дубляж уступает оригиналу, возможно что есть исключения, но их не много. Дубляжом не передать игру актёра, интонацию. Смотрел фильм с Шварценегером, даже с качественным дубляжом было смешно слушать как разговаривает Шварценегер.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 13:21   #27
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
я тоже люблю английский юмор. жаль что бенни хилл представился.
ноу после него- любимый - pokka pitää ja maanalainen armeija iskee taas - это 2 мои самые-самы. покка питаа- теперь повтарялась и опять умирала от смеха от мадам букЭ.
а вообще- много интересных док.фильмов по воскресеньям, ам. криминальные сериалы про работу кримин.лаборатороий и т.д. хотелось бы побольше фильмов- но меня устраивать все как есть, потому что иначе от ТВ не оторваться. 4Д смотрю всегда. а-talk, ajankohtainen kakkonen и все такие дебаты-передачи. мне нравится.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 13:33   #28
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
[QUOTE=kisumisu]я тоже люблю английский юмор. QUOTE]

Мне тоже английские сериалы нравятся за свой юмор и доброту, в чём-то наивность, в отличие от часто агрессивных американских. Мадам Буке тоже моя любимица, актриса здорово играет! Ещё люблю сериал о мисс Марпл, рекомендую посмотреть сериал "Kaikenkarvaiset ystävät" днём по СБ и ВС по 1-му каналу, очень добрый и смешной, о ветеринарах, но самый любимый мой английский сериал "Kyllä, Jeeves hoittaa", он несколько лет назад шёл по ТВ, а теперь продаётся на ДВД. Смешно, иронично и с чисто-английским достоинством
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 13:42   #29
anttisepp
Пользователь
 
Аватар для anttisepp
 
Сообщений: 5,406
Проживание: E-K
Регистрация: 24-10-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Очень нравится финское ТВ, смотрим (если есть время) только его, - kotimainen draama, pikkukakkonen (дети), отличные документальные и юмористические передачи, концерты.

-----------------
sivistynyt juntti
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 13:24   #30
Kai Westerlund
пушистый
 
Аватар для Kai Westerlund
 
Сообщений: 6,616
Проживание: Helsinki
Регистрация: 22-09-2005
Status: Offline
Репутация: 0
А мне из английского юмора больше нравится сериал про Дживса и Вустера. Кстати, что-то давно его не показывали
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 13:29   #31
Chuhna
Красавчег
 
Сообщений: 11,027
Проживание:
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Репутация: 13
Цитата:
Сообщение от Kai Westerlund
А мне из английского юмора больше нравится сериал про Дживса и Вустера. Кстати, что-то давно его не показывали

Зато в Анттила есть первые два диска, части 1-2 и 3-4. Я уже насладился.
Есть и в России полный сборник, но дубляж - это брррр.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 13:39   #32
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Chuhna
Зато в Анттила есть первые два диска, части 1-2 и 3-4. Я уже насладился.
Есть и в России полный сборник, но дубляж - это брррр.


Ага, я в своём посте именно об этом сериале и написала. Мы тоже уже купили на ДВД и посмотрели.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 13:39   #33
Kai Westerlund
пушистый
 
Аватар для Kai Westerlund
 
Сообщений: 6,616
Проживание: Helsinki
Регистрация: 22-09-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Chuhna
Есть и в России полный сборник, но дубляж - это брррр.


Я даже книги Вудхауза на русском не смог читать - такое впечатление, что перевод сделан для дебилов
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 13:43   #34
Chuhna
Красавчег
 
Сообщений: 11,027
Проживание:
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Репутация: 13
Цитата:
Сообщение от Kai Westerlund
Я даже книги Вудхауза на русском не смог читать - такое впечатление, что перевод сделан для дебилов

Видел на русском. Хотел даже купить, но передумал. Теперь не жалею. Да, новых Пастернаков и Заходеров в России похоже уже не будет (в качестве переводчиков английской классики).
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 13:49   #35
Kai Westerlund
пушистый
 
Аватар для Kai Westerlund
 
Сообщений: 6,616
Проживание: Helsinki
Регистрация: 22-09-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Chuhna
Видел на русском. Хотел даже купить, но передумал. Теперь не жалею. Да, новых Пастернаков и Заходеров в России похоже уже не будет (в качестве переводчиков английской классики).


A покупать совсем не обязательно, можно у Мошкова почитать: http://www.lib.ru/INPROZ/WUDHAUS/

Как говорится, прочитал две книги в Инете - сберег одно дерево!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 13:54   #36
Makiaveli
Tupla-isä
 
Аватар для Makiaveli
 
Сообщений: 2,536
Проживание: С Сердобольского погоста
Регистрация: 14-01-2006
Status: Offline
Репутация: 0
У меня тоже нет русского ТВ,поэтому приходится смотреть финские каналы.Поначалу очень помогали субтитры в изучении финского языка.Английский знал,читал субтитры и перекладывал на русский.Кстати фины досконально переводят на субтитры весь фильм,очень интересно было посмотреть финскую версию многих наших фильмов,зная наши почти наизусть.
Люблю смотреть документальные и исторические программы по YLE 1,сериалы и худ.фильмы,новости по MTV 3 и Nelonen.
Раздражает иногда слэнг по финскому ТВ.Каверкание языка,сокращения,с заглатыванием многих букв.Для меня пока это звучит как "непереводимая игра слов с использованием местных идеомологичесикх выражений"(с)....

-----------------
Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто видит, каков ты есть(Николо Макиавели)

Если я о чём-то спрашиваю,это не значит, что я идиот,просто я не в курсе....

"....Are you gangsters?
No,we are russians...."(c)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 15:17   #37
Roman28
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Кису, Бэнни Хилла и его милашек кажут в каждую субботу ночью по SubTV. Я когда в 97 переехал в Фи то по MTV3 как раз крутили "3-тья планета от солнца",я балдел от него аж до 2001года,особенно мне нравилась там белокурая дылда Салли.К счастью сериал щас повторяют по SubTV. В 98ом финики начали показывать ржачный "Вилл и Грэйс" я там тащился от хохотушницы Карэн-тоже крутят щас по SubTV. Потом в 2000ном Nelonen начал показ уморного и пошленького "Gimme.Gimme,Gimme" где от шуточек страхолюдины Линды ,живущей с прикольным тощавкой-гомиком Томом, можно было лопнуть от смеха. Что ещё...просто наисмешнейший комедийный сериал о жизни 2ух курв-подружек Эдди и алкашки Патси "Аbsolutely Fabulous"-совсем недавно его повторяло YLE...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 15:31   #38
Ruta
Registered User
 
Сообщений: 499
Проживание:
Регистрация: 10-01-2006
Status: Offline
Репутация: 0
[QUOTE=Olka]Приветствую!


С интересом жду Ваших мнений



До чего хороши спортивные финские программы. Вот к примеру командные соревнования на преодоление препятствий
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 15:37   #39
Noora
Registered User
 
Сообщений: 3,207
Проживание:
Регистрация: 25-08-2005
Status: Offline
Репутация: 0
мне нравятся Арестед Девелопмент,Все ненавидят Криса;третии камень от Солнца, Все ненавидят Реимона,Шоу Конора ОьБраена,но вообшето ето амер.программы и я субтитры не читаю вообше, так как все воспринимаю на слух..
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 15:39   #40
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Я ещё смотрю американские сериалы "Lost" и "Everwood", нравятся кому-нибудь?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 18:05   #41
PearLinShell
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Olka
Я ещё смотрю американские сериалы "Lost" и "Everwood", нравятся кому-нибудь?

Мне нравятся. Смотрю также О.С.
Телевидение смотрю только финское, т.к. другого и нет.
И не скучаю.
Кроме Нового Года, конечно !
Тогда ОЧЕНЬ хотелось бы посмотреть что-нибудь новогоднее.
Даллас тоже смотрела, как только переехала.
Несколько серий пропустила, так потом пришлось у соседок спрашивать.
А то там (вот, блин, склероз - не вспомнить имя ну разбился на машине помните кто?)
герой разбился, а потом глядь - а он опять живой. Так соседки рассказали, что оказывается жив остался.
Смешно также за "красивыми и смелыми" наблюдать было, как они сначала "похоронят" героя, а потом то сестра двойняшка появляется, то опять таки не разбилась героиня, а в Арабские Эмираты её занесло.
Дублированные фильмы теперь просто органически не переношу.
Хочу слышать голос самого актёра.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-04-2006, 09:44   #42
Chuhna
Красавчег
 
Сообщений: 11,027
Проживание:
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Репутация: 13
Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Телевидение смотрю только финское, т.к. другого и нет.
И не скучаю.
Кроме Нового Года, конечно !
Тогда ОЧЕНЬ хотелось бы посмотреть что-нибудь новогоднее.

В последний Новый Год угораздило через инет подключить российские каналы. Смотреть НЕЧЕГО! До полуночи сплошной Петросян-юмор и "классические" фильмы, коих у меня на ДВД полный шкаф, а после полуночи сплошные "песни о главном", от которых подташнивает.
Больше российское ТВ на праздники - НИ-НИ. Разве только если теща приедет.
А на Новый Год я лучше ракеты позапускаю.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-04-2006, 11:25   #43
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Мне нравятся. Смотрю также О.С.
Телевидение смотрю только финское, т.к. другого и нет.
И не скучаю.
Кроме Нового Года, конечно !
.


У меня точно так же. А ещё у нас с мужем общая страсть - сериал "Sopranos", мы даже их фирменные футболки через инет заказали, совсем зафанатели Я поначалу смотреть не могла, видела в этом только кровь и насилие, а потом "врубилась" в этот своеобразный юмор, пародию одним словом.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-04-2006, 12:16   #44
Riku rik
Ингерманландец
 
Сообщений: 10,126
Проживание: Вантаа
Регистрация: 22-02-2006
Status: Offline
Репутация: 0
Смотрю финское и российское ТВ, российское уже стало надоедать своей бесконечной рекламой и негативом(бандитские сериалы, документальные фильмы о бандитизме, передачи типа чрезвычайное происшествие и стихия). Смотрю в последнее время только новости на русском языке.

На финском ТВ нравятся комедийные сериалы, фильмы и очень хорошие документальные фильмы.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 16:50   #45
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
а какие kauniit ja rohkeat? 10 лет подсижена . а до этого- даллас и династия.
субТВ смотрю тоже -сейчас американский идол. а из фринских сериалов - моя семья смотрит kotikatu ja käenpesä
а кто помнит bultsibois? с пиркка-пекка петелиус а спеде шоу? у финнов такой юмор- сами над собой смеются и довольно-таки хорошо. утонченно так. как и англичане. мне английский юмор очень нравится. почти все и много комедийных сериалов смотрела- нов от мною перечисленные лишь больше всего запомнились
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 17:06   #46
Roman28
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Кису новый Даллас выходит на экраны в следущем году с Дженифер Лопез и Джоном Траволтой в главных ролях,так что ждёмс. Как вам "Täydelliset Naiset?"- продолжение по всей видимости будет только осенью...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-04-2006, 11:19   #47
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от kisumisu
а кто помнит bultsibois?


Я помню, обожаю Apuvamies в исполнении Петелиуса, такая беспомощная зайка
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 17:13   #48
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
реалли? вау! а кто же будет играть хитрого JR? или уже будет про детей? я вспоминаю даллас с умилением- это я когда приехала в начале 80 годов- уже 10 лет его там крутили. я все е ще немогла врубиться- что делают сериалы-длинною в жизнь. а оказывается и такое бывает.
ну а потом- династия и жоан коллинс в неимоверных шубах в денвере (техас?) и в одной из серий даже киссинджер промелькнул - и жоан с ним поздоровалась. ха! сейчас это смешно. а тогда- ой как переживала!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-04-2006, 17:32   #49
Roman28
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
J.R играет Траволта,а Лопез будет Сью Эллен. Мне Династия тоже нравилась до безумия-особенно Алексис,а вот Кристал меня страшно бесила. Кстати в 98ом по Nelonen было часовое интервью с Джоан Коллинз,спрашивали много про съёмки Династии,дак она рассказывала что они там даже на съёмочной плошадке соревновались друг с другом в нарядах.Коллинз начала использовать ядрённые плечики и это придавало платьям особую сексуальность:широкие плечи,узкая талия. Так вот заметив это Линда Эванс играющая Кристал нашила себе плечики громаднее чем у Коллинз и началось соревнование у кого шире плечи-наконец это зашло так далеко что режисёр приказал прекратить им превращаться в "бабочек капуздниц".
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-04-2006, 14:17   #50
Jelenk@
В размышлениях о жизни
 
Аватар для Jelenk@
 
Сообщений: 1,789
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 24-09-2003
Status: Offline
Репутация: 10
Без русского ТВ живу здесь 12 лет и не собираюсь его подключать. У родителей 3 канала- так сплошные криминальные новости. Вообше, тв смотрим редко- некоторые аналитические передачи по ТВ-1, ТВ-2. Пару сериалов по Нелонен (Täydelliset naiset, Lost, Siskoni on noita (ага, так же тупо, как и Friends смотрю, и смотрю сразу после бани в понедельник- очень удобно)), еше по МТв-3 "Muodon vuoksi". И еше киношки по разным каналам- бывает по 1-mu каналу отличные европейские фильмы. Голивудские же смотрим только, если действительно хорошие. Развлекательные передачи финские не смотрим вообше, иностранные редко. Еше из цiкла "4-д" по вторникам бывают интересные peredachi. Reality show не смотрим. Субтитры устраивают, так давно уже привычнее.

-----------------
Я верю в равенство. Лысые мужчины должны жениться на лысых женщинах.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-04-2006, 14:19   #51
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
точно. не могу смотреть диблированные фильмы, когда одновеременно говорит оригинла и его дублер.
а при субтитрах- все ОРИГИНАЛЬНЫЕ звуки- остаются- их не неадо "передавать". читаешь текст- и слушаешь все, что в оригинале делается.
экономия-во первых. дубляжи- дают работу актерам. но при полном дубляже- оригинал "теряется"
помню как ржала в париже в 1987 году когда даллас шел на чисто французском языке - и кода JR пакостил и говорил а ля франсэ. в меня это не упало и не падает.
подруга привезла "пиратский" естесственно "розовая пантера" - а я собиралась как раз в кинотеатр пойти посмотреть. кроче- ничего не поняла, т.к. 2 человека дублировали=- один голос- мужчину, другой-женщину и фон был громкий и еще сверху дубляж- короче- я не знала ЧТО мне слушать и поэтому удовольствия-никакого, только сплошное напряжение слуха чтобы понять. поэтому русские фильмы с дубляжом не смотрю и не хочу смотреть. не могу. физически....
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-04-2006, 23:11   #52
remsu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
У меня нет российского тв,хотела бы ради детей,чтобы русский не забыли,но "жаба душит" ,да и муж,думаю,не будет в восторге.
Поэтому -остается только фин. тв.Есть 2 сериала во время которых -меня"не кантовать":Lost и Tehoosasto.Еще-Pokka pitää(англ.ком.сериал),Paavo ja Raili(жутко напоминают меня с мужем),Akuutti(передача о здоровье),Tila(об интерьере);Puskuri(автолюбителям),L apsi tyraani(о воспитании детей-чтоб на шею не сели).Дети любят-Pikku kino и Pikku kakkonen.
Ненавижу ,когда муж смотрит спортивные передачи,особенно-формулу1 и хоккей!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2006, 11:05   #53
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от remsu
У меня нет российского тв,хотела бы ради детей,чтобы русский не забыли,но "жаба душит" ,да и муж,думаю,не будет в восторге.


Я вот тоже подумываю, стоит ли взять пару русских каналов для ребёнка, чтобы в языке практиковаться... Или достаточно мультиков и фильмов что есть в видеотеке? А если и брать, то по какому каналу идёт больше детских программ? Даже и не знаю. Когда были в отпуске, смотрела в гостинице урывками 1-й рос. канал и за 3 недели не увидела там ни одного мультика или детской передачи, при этом смотрела в разное время дня.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2006, 11:09   #54
Kai Westerlund
пушистый
 
Аватар для Kai Westerlund
 
Сообщений: 6,616
Проживание: Helsinki
Регистрация: 22-09-2005
Status: Offline
Репутация: 0
По ПКВС и НТВ-Мир, которые тут предлагаются по кабельной сети, вроде вообще нет детских передач. Во всяком случае, я ни одной не помню. Даже утром в выходные ничего не показывают.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2006, 11:14   #55
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Репутация: 4
Smile

Цитата:
Сообщение от Olka
Я вот тоже подумываю, стоит ли взять пару русских каналов для ребёнка, чтобы в языке практиковаться... Или достаточно мультиков и фильмов что есть в видеотеке? А если и брать, то по какому каналу идёт больше детских программ? Даже и не знаю. Когда были в отпуске, смотрела в гостинице урывками 1-й рос. канал и за 3 недели не увидела там ни одного мультика или детской передачи, при этом смотрела в разное время дня.



загадала загадку
сижу вспоминаю, на каких каналах мы "там" смотрели полезные мульты, а то НТВ детский мир--мне честно не нра......

по JETIX:у бывали неплохие, и ешё какой то типо "Дисней мир"....
остальные, даже под страхом смертной казни, не дам смотреть дЕтю!!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2006, 11:10   #56
Kai Westerlund
пушистый
 
Аватар для Kai Westerlund
 
Сообщений: 6,616
Проживание: Helsinki
Регистрация: 22-09-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от remsu
... да и муж,думаю,не будет в восторге.


забавно!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2006, 11:17   #57
remsu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Kai Westerlund
забавно!

Ну какая радость финну от русского канала,еще за который платить надо(ведь надо еще и за тв лупа платить)?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2006, 11:21   #58
Kai Westerlund
пушистый
 
Аватар для Kai Westerlund
 
Сообщений: 6,616
Проживание: Helsinki
Регистрация: 22-09-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от remsu
Ну какая радость финну от русского канала,еще за который платить надо(ведь надо еще и за тв лупа платить)?


А так вы за тв лупу не платите?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2006, 11:18   #59
Noora
Registered User
 
Сообщений: 3,207
Проживание:
Регистрация: 25-08-2005
Status: Offline
Репутация: 0
у нас тоже нет руского ТВ, хотя многих русских знаю у кот.есть вот они сериалы обсуждают *две судьбы* (по-моему) ,а мне и сказать им нечего.
хотя в Москве я столько ТВ, как здесь не смотрела (была все время занята)
у меня есть диги бокс, в нем Теема канал, еше есть BBC.
про субтитры (кисумису), перевод и оригинальныи текст сильно отличаеться особенно фин.переводчики имееют проблемы с амер.юмором и не правильно его переводят, потому что б понять амер.юмор надо жить в Америке и не достаточно просто выучить англ.язык.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-04-2006, 11:21   #60
Opiskelija
Пользователь
 
Аватар для Opiskelija
 
Сообщений: 4,775
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 20-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Talking

Цитата:
Сообщение от Noora
про субтитры (кисумису), перевод и оригинальныи текст сильно отличаеться особенно фин.переводчики имееют проблемы с амер.юмором и не правильно его переводят, потому что б понять амер.юмор надо жить в Америке и не достаточно просто выучить англ.язык.

Хех Зато российские дублеры и переводчики передают все тонкости английского юмора....
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 12:10.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2026 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно