 |
13-03-2007, 10:52
|
#1
|
|
Registered User
Сообщений: 115
Проживание:
Регистрация: 24-03-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Учиться на переводчика (русский- финский, финский-русский)
Учиться на переводчика (русский- финский, финский-русский)вечером или заочно в Хельсинки или Савонлинне?
Возможно ли это, киньте ссылочки,плииз!!
|
|
|
|
13-03-2007, 11:12
|
#2
|
|
Пользователь
Сообщений: 1,389
Проживание:
Регистрация: 03-03-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
|
|
|
|
13-03-2007, 11:27
|
#3
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Насколько я помню, в Савонлинне заочного обучения не было, тоже самое с вечерним.
Хотя, может сейчас добавили?!
|
|
|
|
13-03-2007, 11:36
|
#4
|
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от FINOCHKA
Хотя, может сейчас добавили?!
|
А я слышала, что их вообще закрывают... Вернее, все в Йоенсуу переводят...
-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
|
13-03-2007, 11:42
|
#5
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Haha
А я слышала, что их вообще закрывают... Вернее, все в Йоенсуу переводят...
|
Я тоже такое слышала.
Да вроде открыто ещё?!
Хотя, может быть новых не набирают, а остальные доучиваются?!
|
|
|
|
13-03-2007, 11:34
|
#6
|
|
Пользователь
Сообщений: 1,389
Проживание:
Регистрация: 03-03-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
ой, прошу прощения, если ввела в заблуждение  , чет я про заочное и вечернее пропустила, такого там вроде нет, у мя подруга там училась. но есть такой вариант, что мона приезжать, и сдавать работы, то есть не постоянно на учебе быть (одна их одногруппница жила в другом городе, и периодически туда наведывалась)
|
|
|
|
13-03-2007, 14:30
|
#7
|
|
любительница шапочек
Сообщений: 235
Проживание: Pietari/Tampere
Регистрация: 24-01-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
|
|
|
|
13-03-2007, 14:32
|
#8
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Про Хельсинки могу сказать что там нет заочного, сама узнавала. Не быть мне переводчиком эх...
|
|
|
|
28-03-2007, 21:20
|
#9
|
|
Registered User
Сообщений: 34
Проживание: Kantalahti, Venäjä
Регистрация: 15-02-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Olka
Про Хельсинки могу сказать что там нет заочного, сама узнавала. Не быть мне переводчиком эх...
|
а дневное значит есть) не могли бы Вы кинуть ссылочку?
-----------------
Sinussa maailman kauneus
Josta kuolema teki minusta taiteilijan...
Последнее редактирование от Noitaakka : 28-03-2007 в 21:23.
|
|
|
|
15-03-2007, 19:34
|
#10
|
|
¤in love¤
Сообщений: 173
Проживание: Tampere
Регистрация: 17-11-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
а востребована профессия??
-----------------
"Parempi myöhään kuin ei milloinkaan!"
|
|
|
|
28-03-2007, 22:21
|
#11
|
|
Registered User
Сообщений: 361
Проживание:
Регистрация: 23-05-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Struna
а востребована профессия??
|
Не востребованна. В Финляндии около 25000 выходцев из росии.....
Переводчики готовятся в нескольких универах.Окончившие универы занимаются всем другим но не переводами.
|
|
|
|
28-03-2007, 21:48
|
#12
|
|
девушка с претензиями
Сообщений: 2,792
Проживание:
Регистрация: 12-05-2003
Status: Offline
Репутация: 10
|
можно и не учиться, а просто сдать экзамен на переводчика. Он проводится раз в год. Искать самой влом.. в инете поищите кому надо..
сдадите - получите лицензию, сможете переводить.
На экзамене даются два текста - один по специальности (надо заранее указать, например, бизнес или юридическое направление), второй общий, может быть от художественной литературы до быстрых зашифрованных записей врача
аа.. экзамен платный, проводится в разных универститетах в одно время
-----------------
случаюсь здесь
|
|
|
|
28-03-2007, 22:18
|
#13
|
|
Registered User
Сообщений: 361
Проживание:
Регистрация: 23-05-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от vikulja
можно и не учиться, а просто сдать экзамен на переводчика. Он проводится раз в год. Искать самой влом.. в инете поищите кому надо..
сдадите - получите лицензию, сможете переводить.
|
За пятнадцать лет никто не спросил есть ли у меня лицензия или нет ! Так что если кому ваш перевод нравиться, стоит подумать стоит ли запариваться, на зарплату хорошую переводчиком всё равно не заработаешь(если только не переводом "Войны и мира")
|
|
|
|
| Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
|
| Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Комбинированный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|