 |
|
25-02-2008, 18:01
|
#1
|
|
Будем жить!
Сообщений: 637
Проживание: Raisio
Регистрация: 15-05-2003
Status: Offline
Репутация: 10
|
Эстонский президент опять отметился
Ильвес: говорить по-русски — принимать оккупацию
DELFI
25 февраля 2008 11:07 Отправить статью другу
Сообщить об ошибке
Читать комментарии (800)
Распечатать
DELFI
Отвечая на вопрос корреспондента Би-би-си, почему бы президенту Эстонии не говорить по-русски, на языке, на котором разговаривает более четверти населения страны, Тоомас Хендрик Ильвес ответил, что это невозможно, так как означало бы принятие 50-летней жестокости оккупации.
Большинство русскоговорящих было завезено в Эстонию лишь после оккупации страны Советским Союзом по окончании Второй мировой войны, сказал президент корреспонденту Би-би-си, сообщает ETV24.
Когда же возмущенный корреспондент Британской телерадиовещательной корпорации попытался сказать эстонскому президенту, что это была бы всего лишь возможность общаться с большим числом жителей страны на их языке, Ильвес ответил: "Это решенный вопрос, я не хочу больше обсуждать его".
-----------------
Дети это......ещё цветочки.
Последнее редактирование от bee : 25-02-2008 в 18:16.
|
|
|
|
25-02-2008, 18:08
|
#2
|
|
Пользователь
Сообщений: 8,721
Проживание:
Регистрация: 24-07-2003
Status: Offline
Репутация: 10
|
Цитата:
|
Сообщение от Andros
Ильвес: говорить по-русски — принимать оккупацию
DELFI
25 февраля 2008 11:07 Отправить статью другу
Сообщить об ошибке
Читать комментарии (800)
Распечатать
DELFI
Отвечая на вопрос корреспондента Би-би-си, почему бы президенту Эстонии не говорить по-русски, на языке, на котором разговаривает более четверти населения страны, Тоомас Хендрик Ильвес ответил, что это невозможно, так как означало бы принятие 50-летней жестокости оккупации.
Большинство русскоговорящих было завезено в Эстонию лишь после оккупации страны Советским Союзом по окончании Второй мировой войны, сказал президент корреспонденту Би-би-си, сообщает ETV24.
Когда же возмущенный корреспондент Британской телерадиовещательной корпорации попытался сказать эстонскому президенту, что это была бы всего лишь возможность общаться с большим числом жителей страны на их языке, Ильвес ответил: "Это решенный вопрос, я не хочу больше обсуждать его".
|
Знать язык и не говорить на нём только из-за каких то амбиций , это полный ТУПИЗМ !
А многие эсстонские политеканы придурки с рождения !
|
|
|
|
25-02-2008, 18:15
|
#3
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Topik
Знать язык и не говорить на нём только из-за каких то амбиций , это полный ТУПИЗМ !
А многие эсстонские политеканы придурки с рождения !
|
хехе а Путин знает например украинский язык? ведь в Российской федерации много украинцев и ... татар.... пора Пу взятся за изучение языков народов СВОЕЙ страны
|
|
|
|
25-02-2008, 18:22
|
#4
|
|
Трудовик со стажем
Сообщений: 25,368
Проживание: Turku
Регистрация: 19-07-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от kisumisu
хехе а Путин знает например украинский язык? ведь в Российской федерации много украинцев и ... татар.... пора Пу взятся за изучение языков народов СВОЕЙ страны
|
Он, Путин хотя бы не делает заявлений в подобном тоне. Кстати, вот нормальный ответ от умного человека на ляп президента Эстонии :
http://rus.delfi.ee/daily/estonia/a...php?id=18286372
|
|
|
|
25-02-2008, 18:31
|
#5
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
зато Путин делает другие такие заявления что у народа, знакомого с протоколом- уши вянут
каждый сходит с ума по своему.
пусть эстонский президент и ляпнул- никому не дано право обзывать, как это начали тут делать некоторые
|
|
|
|
25-02-2008, 18:18
|
#6
|
|
Registered User
Сообщений: 782
Проживание:
Регистрация: 19-03-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Topik
Знать язык и не говорить на нём только из-за каких то амбиций , это полный ТУПИЗМ !
А многие эсстонские политеканы придурки с рождения !
|
Не знает он русского.
|
|
|
|
25-02-2008, 18:28
|
#7
|
|
Пользователь
Сообщений: 8,721
Проживание:
Регистрация: 24-07-2003
Status: Offline
Репутация: 10
|
Цитата:
|
Сообщение от NOLOGO
Не знает он русского.
|
Он знает немецкий и англиский !
|
|
|
|
25-02-2008, 18:29
|
#8
|
|
Пользователь
Сообщений: 8,721
Проживание:
Регистрация: 24-07-2003
Status: Offline
Репутация: 10
|
Цитата:
|
Сообщение от NOLOGO
Не знает он русского.
|
Пусть учит !
|
|
|
|
25-02-2008, 18:33
|
#9
|
|
С дебилами дискуссий не..
Сообщений: 3,384
Проживание: Espoo
Регистрация: 07-03-2004
Status: Offline
Репутация: 10
|
Цитата:
|
Сообщение от Topik
Пусть учит !
|
В РФ проживает более 160 национальностей, а государственный язык русский, по вашему получается что Путину надо знать 160 языков.....
-----------------
Еще Николай Михайлович Карамзин писал: «История предков всегда любопытна для того, кто достоин иметь Отечество».
|
|
|
|
25-02-2008, 18:36
|
#10
|
|
Пользователь
Сообщений: 8,721
Проживание:
Регистрация: 24-07-2003
Status: Offline
Репутация: 10
|
Цитата:
|
Сообщение от Alek
В РФ проживает более 160 национальностей, а государственный язык русский, по вашему получается что Путину надо знать 160 языков.....
|
Я веду всё к тому что не надо гавкать если ты зависишь энергетически !
|
|
|
|
25-02-2008, 18:13
|
#11
|
|
участвую
Сообщений: 1,128
Проживание: Helsinki по большей части.
Регистрация: 19-03-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Да уж.
Как-то половинчато получилось. Надо по круче. Отказаться от русских товаров, изгнать русский бизнес, не пускать русских артистов, сжечь книги и т. д.
Ну и потом конечно не обсуждать вопрос.
|
|
|
|
25-02-2008, 18:33
|
#12
|
|
Registered User
Сообщений: 782
Проживание:
Регистрация: 19-03-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Andros
Ильвес: говорить по-русски — принимать оккупацию
DELFI
25 февраля 2008 11:07 Отправить статью другу
Сообщить об ошибке
Читать комментарии (800)
Распечатать
DELFI
Отвечая на вопрос корреспондента Би-би-си, почему бы президенту Эстонии не говорить по-русски, на языке, на котором разговаривает более четверти населения страны, Тоомас Хендрик Ильвес ответил, что это невозможно, так как означало бы принятие 50-летней жестокости оккупации.
Большинство русскоговорящих было завезено в Эстонию лишь после оккупации страны Советским Союзом по окончании Второй мировой войны, сказал президент корреспонденту Би-би-си, сообщает ETV24.
Когда же возмущенный корреспондент Британской телерадиовещательной корпорации попытался сказать эстонскому президенту, что это была бы всего лишь возможность общаться с большим числом жителей страны на их языке, Ильвес ответил: "Это решенный вопрос, я не хочу больше обсуждать его".
|
Статя корреспондента BBC тут не кончилaс. Он поехал в Москву и там его мысли несколько изменились...
"But my views changed a bit when I got to the Kremlin itself.
The Kremlin seems reluctant to let go of its historical influence
I found myself soon afterwards in a grand office behind its intimidating red-brick walls, looking out over the psychedelic onion domes of St Basil's Cathedral and taking tea with President Vladimir Putin's foreign policy adviser, Sergei Prikhodko.
He was so disgusted by the moving of the bronze soldier statue that he could not bring himself to say anything else at all about Estonia.
But he would talk about relations with another neighbour, Georgia.
Georgia has also accused Russia of meddling. And it has also found itself the victim of swingeing trade sanctions.
Why, I asked, were they necessary?
"Georgia," Mr Prikhodko growled back, "can't always be like a little boy that takes a fork or a hammer and tries to whack its neighbour. Even a small child knows that if you spill tea or mess up your bed, you might be punished."
Small child? Punishment?
I was quite taken aback, in such a lofty setting, to hear those sentiments expressed so crudely.
And I was bound to assume that Estonia is also regarded as a small child that needs punishing.
If that is Russia's attitude, President Ilves' desire to turn his back on it seems altogether easier to understand."
http://news.bbc.co.uk/2/hi/programm...ent/7258893.stm
|
|
|
|
25-02-2008, 19:00
|
#13
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
вообще-то если в Эстонии русский язык признан 2 госязыком- то знать- обязан. если нет- и спроса нет
в Финляндии 2 госязыка- поэтому президент и все виркамиехет должнв владеть 2 языками
а Эстонскому президенту было бы неплохо знать язык лишь для того, чтобы не углубились проблемы с русскоязычным населением
|
|
|
|
25-02-2008, 19:02
|
#14
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от kisumisu
а Эстонскому президенту было бы неплохо знать язык лишь для того, чтобы не углубились проблемы с русскоязычным населением
|
Которое может очень скоро взять пример с Косово и объявить независимость от Эстонии 
И правильно сделали бы! надо воспользоваться моментом! 
Последнее редактирование от КАМАЗ : 25-02-2008 в 19:05.
|
|
|
|
25-02-2008, 19:23
|
#15
|
|
Registered User
Сообщений: 782
Проживание:
Регистрация: 19-03-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от КАМАЗ
Которое может очень скоро взять пример с Косово и объявить независимость от Эстонии 
И правильно сделали бы! надо воспользоваться моментом! 
|
Пока пенсия на эстонской стороне реки Нарва на 5 раз больше чем на россииской, такое не грозит.
|
|
|
|
25-02-2008, 19:27
|
#16
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от NOLOGO
Пока пенсия на эстонской стороне реки Нарва на 5 раз больше чем на россииской, такое не грозит.
|
На северной стороне от границы между Косово и Сербии тоже пенсия на 5 раз высше (а то и больше), и все равно 
Так что это не решительный фактор 
|
|
|
|
25-02-2008, 19:28
|
#17
|
|
Холостяк
Сообщений: 43,798
Проживание:
Регистрация: 09-07-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от NOLOGO
Пока пенсия на эстонской стороне реки Нарва на 5 раз больше чем на россииской, такое не грозит.
|
Пенсии в Кингисеппском районе-от 2600 рублей(73 е/мес).
У нарвских пенсионеров от 360 е/мес ???
*приятно удивили,если честно*
|
|
|
|
25-02-2008, 19:35
|
#18
|
|
Registered User
Сообщений: 782
Проживание:
Регистрация: 19-03-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Микка К.
Пенсии в Кингисеппском районе-от 2600 рублей(73 е/мес).
У нарвских пенсионеров от 360 е/мес ???
*приятно удивили,если честно*
|
Примерно так.
|
|
|
|
25-02-2008, 19:38
|
#19
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от NOLOGO
Пока пенсия на эстонской стороне реки Нарва на 5 раз больше чем на россииской, такое не грозит.
|
Кстати, а чтобы быть пенсионером-то надо иметь эстонское же гражданство... которое не всем жителям дают...
|
|
|
|
25-02-2008, 19:43
|
#20
|
|
Registered User
Сообщений: 782
Проживание:
Регистрация: 19-03-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от КАМАЗ
Кстати, а чтобы быть пенсионером-то надо иметь эстонское же гражданство... которое не всем жителям дают...
|
Неправда. Нет никакой разницы между пенсионерами с гражданством ЭР, РФ или без гражданства.
|
|
|
|
25-02-2008, 19:14
|
#21
|
|
Холостяк
Сообщений: 43,798
Проживание:
Регистрация: 09-07-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Andros
Тоомас Хендрик Ильвес ответил, что это невозможно, так как означало бы принятие 50-летней жестокости оккупации.
|
Мне по херу,что он там сказал про русский язык,но разве в Эстонии 50 лет была жестокая оккупация?
Мне кажется,что в нём лишь говорит ненависть ко всей России и не более того!
Во времена СССР Прибалтика жила не хуже чем РСФСР и другие союзные республики,а в каких-то вопросах и лучше!
|
|
|
|
25-02-2008, 19:20
|
#22
|
|
Registered User
Сообщений: 782
Проживание:
Регистрация: 19-03-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Микка К.
Мне по херу,что он там сказал про русский язык,но разве в Эстонии 50 лет была жестокая оккупация?
Мне кажется,что в нём лишь говорит ненависть ко всей России и не более того!
Во времена СССР Прибалтика жила не хуже чем РСФСР и другие союзные республики,а в каких-то вопросах и лучше!
|
Ну это, простите, не трудно.
До войны Эстония жила не хуже чем Финляндия а в чем то даже лучше...
|
|
|
|
25-02-2008, 19:23
|
#23
|
|
Холостяк
Сообщений: 43,798
Проживание:
Регистрация: 09-07-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от NOLOGO
До войны Эстония жила не хуже чем Финляндия а в чем то даже лучше...
|
Я спрашивал об уместности употребления слова жестокая оккупация!
|
|
|
|
25-02-2008, 19:27
|
#24
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Микка К.
Я спрашивал об уместности употребления слова жестокая оккупация!
|
там вроде в тексте не было слово "жестокая"
ну да ладно
в любом случае- знание языков- обагащает
мне вот интересно- Жоре Бушу никто "фу" не высказывает- а ведь он навряд ли говорит по испански- 2 языке Штатов
|
|
|
|
25-02-2008, 19:34
|
#25
|
|
Registered User
Сообщений: 782
Проживание:
Регистрация: 19-03-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Микка К.
Я спрашивал об уместности употребления слова жестокая оккупация!
|
Чем не жэстокая, если тот же президент за все время оккупации не мог посетить свое отечество?
Думаете что люди должны быть безгранично благодарными за то, что в 60.-ые - 80.-ые уже не всех поголовно арэстовали и в магазине кое-что прикупить можно было после двух часов в очереди?
|
|
|
|
25-02-2008, 19:38
|
#26
|
|
Холостяк
Сообщений: 43,798
Проживание:
Регистрация: 09-07-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Ври,да не завирайся!
Цитата:
|
Сообщение от NOLOGO
Думаете что люди должны быть безгранично благодарными за то, что в 60.-ые - 80.-ые уже не всех поголовно арэстовали и в магазине кое-что прикупить можно было после двух часов в очереди?
|
Я,наверное,в те времена на другой планете жил...  go:  go:  go:
|
|
|
|
25-02-2008, 22:00
|
#27
|
|
Registered User
Сообщений: 131
Проживание:
Регистрация: 01-12-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Микка К.
Мне по херу,что он там сказал про русский язык,но разве в Эстонии 50 лет была жестокая оккупация?
Мне кажется,что в нём лишь говорит ненависть ко всей России и не более того!
Во времена СССР Прибалтика жила не хуже чем РСФСР и другие союзные республики,а в каких-то вопросах и лучше!
|
Да он просто злобная, мешающая под ногами шавка. Даже на болонку не тянет. Просто урод. Саакашвили тоже на Россию недавно совсем баллон катил, а теперь? Лизоблюды.
|
|
|
|
25-02-2008, 19:44
|
#28
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
|
|
|
|
25-02-2008, 22:51
|
#29
|
|
Registered User
Сообщений: 50
Проживание: Вантаа
Регистрация: 24-02-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
познакомься хотя бы с эстонцами старшего поколения и узнай- много ли шансво у них (кроме как лес рубить и рыбу ловить)
Прочитала мужу естонцу...., он смеется..., остановится не мозет...
-----------------
Не относитесь к жизни серьёзно, вам всё равно не удасться выбраться из неё живым...
|
|
|
|
26-02-2008, 00:00
|
#30
|
|
アイドルグループ
Сообщений: 12,128
Проживание: Espoo
Регистрация: 06-04-2005
Status: Offline
Репутация: 2
|
Цитата:
|
Сообщение от olmija
Прочитала мужу естонцу...., он смеется..., остановится не мозет...
|
А че почитали?  Форум или пингвина? 
|
|
|
|
26-02-2008, 09:45
|
#31
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
...пусть эстонский президент и ляпнул...
|
Да в том-то и дело, что не ПУСТЬ...
Я могу ляпнуть, ты можешь ляпнуть, мы тут все вместе можем хоть обляпаться...
Так мы и в президенты не метим.
Цитата:
|
...вообще-то если в Эстонии русский язык признан 2 госязыком- то знать- обязан. если нет- и спроса нет..
|
Вот в этом весь и корень зла.
Не раз мы тут уже обсуждали.
Сколько шведов в Финляндии? А сколько русских в Эстонии?
Надо видеть людей, а не свои амбиции.
Цитата:
|
эстонской речи не слышала днем в Таллине совсем!
|
А я зато зимой с грудным ребёнком на руках искала Республиканскую больницу, так парочка прохожих "не понимэ" моего вопроса.
Цитата:
|
познакомься хотя бы с эстонцами старшего поколения и узнай- много ли шансво у них (кроме как лес рубить и рыбу ловить) было без нания русского языка
|
А вот и ответ..
Цитата:
|
Прочитала мужу естонцу..., он смеется.., остановится не может...
|
Цитата:
|
Сообщение от KALAMIES
А в магазинах тартуских, раквереских и т.д. в те времена продавцы по русски ваащщщще не говорили. Поверьте.
|
Стопудово!
Обобщая всё вышесказанное.
Сколько мы уже копий здесь сломали по этому вопросу...
А всё элементарно просто.
Правительство Эстонии облажалось с самого начало, было бы глупо это отрицать.
Прими они сразу русский язык вторым государственным, многих проблем они избежали бы.
|
|
|
|
26-02-2008, 00:17
|
#32
|
|
Banned
Сообщений: 3,691
Проживание:
Регистрация: 27-04-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Andros
Ильвес: говорить по-русски — принимать оккупацию
DELFI
25 февраля 2008 11:07 Отправить статью другу
Сообщить об ошибке
Читать комментарии (800)
Распечатать
DELFI
Отвечая на вопрос корреспондента Би-би-си, почему бы президенту Эстонии не говорить по-русски, на языке, на котором разговаривает более четверти населения страны, Тоомас Хендрик Ильвес ответил, что это невозможно, так как означало бы принятие 50-летней жестокости оккупации.
Большинство русскоговорящих было завезено в Эстонию лишь после оккупации страны Советским Союзом по окончании Второй мировой войны, сказал президент корреспонденту Би-би-си, сообщает ETV24.
Когда же возмущенный корреспондент Британской телерадиовещательной корпорации попытался сказать эстонскому президенту, что это была бы всего лишь возможность общаться с большим числом жителей страны на их языке, Ильвес ответил: "Это решенный вопрос, я не хочу больше обсуждать его".
|
Президент Эстонии о русских: "Вы - наши соотечественники, а не соотечественники российского правительства
Сегодня, 14 ноября, президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес во время визита на северо-восток Эстонии выступил перед учащимися русской гуманитарной гимназии в Нарве. Во время выступления он отметил, что хорошо понимает чувства тех людей, которые во второй половине XX века попали в Эстонию из других концов Советского союза, а также их наследников, напомнив, что его бабушка была вынуждена бежать после "большевистского переворота" из России в Эстонию. Как сообщает корреспондент ИА REGNUM, по словам президента, он не хотел бы, чтобы русские, переселившиеся в Эстонию, а также их потомки чувствовали себя в ней чужими. "Проживая в Эстонии, вы являетесь нашими соотечественниками. Именно нашими, а не соотечественниками российского правительства. Это означает, что ваши заботы - это не заботы правительства России или президента России, а наши заботы. Мы без вас не можем. Эстония слишком малая страна, чтобы позволить себе безразличное отношение к соотечественникам", - заявил Ильвес.
Напомним, что среди жителей cеверо-востока Эстонии около 86% составляют русскоязычные. Напомним также, что Ильвес - первый президент Эстонии, который не владеет русским языком.
|
|
|
|
26-02-2008, 01:39
|
#33
|
|
Banned
Сообщений: 3,691
Проживание:
Регистрация: 27-04-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Кстати, сколько при непосредственнои оккупации Эстонии СССР-ом погибло человек - защитников мгновенного захвата территории Эстонии?
Идите в жопу.
|
|
|
|
26-02-2008, 09:53
|
#34
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
А вот и ответ..
Цитата:
Прочитала мужу естонцу..., он смеется.., остановится не может...
мнение одного мужа эстонца, у которго жена- русскоязычная- я также могу сказать за всех финнов если ясвоему мужу финну прочту то, что вы тут пишете про Финляндию и он будет согласен со мной
если большинство было довольно, не притесняли, жили как у бога запазухой (даже из других республик за машинами приезжали- во!) - так откуда вдруг эстонцы стали злыми врагами россии и перестали говорить по русски не желают? ничего не замечаете? нет? яа я считаю что если бы все так было ажурно- не было б проблем с русским языком в Эстонии равно как и в других республиках бывшего СССР. Русский язык насаждался этим народам, не учитывая и не спрашивая их мнения- поэтому мы имеет то, что имеем
и вообще- на этом форуме мало национальных меньшимнств пишет- надо лучше их мнения спросить- хотя бы у коренных эстонцев- какой они видят эту проблему
|
|
|
|
26-02-2008, 10:00
|
#35
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Вот в этом весь и корень зла.
Не раз мы тут уже обсуждали.
Сколько шведов в Финляндии? А сколько русских в Эстонии?
Надо видеть людей, а не свои амбиции.
Цитата:
добавлю что как новоиспеченная страна с новоиспеченной демократией- неизбежно будут ошибкм
могли конечно признать русский язык 2 государственным- Но- это значит признать что Эстония добровольно была в СССРе- чего сделать они не могут
и я бы наверное не смогла- если бы 70 лет я себя не чувствовала хозяином в своем доме- где мне дают указки что делать, как делать и на каком языке говорить
вот тут помню народ возмущался что детям в школе какой-то запретили на переменках говорить между собой по русски- ведь вокруг- финны.
теперь перенесем эту ситуацию в в эстонию- и я не удивлюсь если эстонские родители стали бы возмущаться что их детям не дают возможности говорить на родном языке на переменках.
не знаю как и где было конкретно- но знаю 100% что многие просто не решались говорить на своем родном языке, а некоторым- сами родители запрещали, дабы "не выделяться"
|
|
|
|
26-02-2008, 10:06
|
#36
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Эстонский президент сказал большую глупость и в очередной раз доказал что образование в университете не делает из идиота ученого.
|
|
|
|
26-02-2008, 10:33
|
#37
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от kisumisu
Вот в этом весь и корень зла.
Не раз мы тут уже обсуждали.
Сколько шведов в Финляндии? А сколько русских в Эстонии?
Надо видеть людей, а не свои амбиции.
Цитата:
добавлю что как новоиспеченная страна с новоиспеченной демократией- неизбежно будут ошибкм
могли конечно признать русский язык 2 государственным- Но- это значит признать что Эстония добровольно была в СССРе- чего сделать они не могут
и я бы наверное не смогла- если бы 70 лет я себя не чувствовала хозяином в своем доме- где мне дают указки что делать, как делать и на каком языке говорить
вот тут помню народ возмущался что детям в школе какой-то запретили на переменках говорить между собой по русски- ведь вокруг- финны.
теперь перенесем эту ситуацию в в эстонию- и я не удивлюсь если эстонские родители стали бы возмущаться что их детям не дают возможности говорить на родном языке на переменках.
не знаю как и где было конкретно- но знаю 100% что многие просто не решались говорить на своем родном языке, а некоторым- сами родители запрещали, дабы "не выделяться"
|
Кисумису, то что сказал президент Эстонии идиотизм полный. Учитывая еще то что он вырос ЗАГРАНИЦЕЙ. Те человек который просто не мог столкнуться с той системой. И говорить "не буду учить язык в связи с оккупацией"- полнейший идиотизм. Это все равно что индусам сейчас отказаться учить английский, на основании того что они были колонией....
Причем язык и политика уже несуществующего государства???
Сказал бы - времени нет учить, никто бы не возмущался. Но ответить так как он ответил это заведомо оскорбить 35% своего немногочисленного населения. Там и так отток трудоспособного населения еще какой, особенно среди русскоязычных, которые при первой возможности уезжают в Великобританию, США итд.
Последнее редактирование от togo : 26-02-2008 в 10:36.
|
|
|
|
26-02-2008, 10:39
|
#38
|
|
Registered User
Сообщений: 782
Проживание:
Регистрация: 19-03-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от kisumisu
Вот в этом весь и корень зла.
Не раз мы тут уже обсуждали.
Сколько шведов в Финляндии? А сколько русских в Эстонии?
Надо видеть людей, а не свои амбиции.
Цитата:
добавлю что как новоиспеченная страна с новоиспеченной демократией- неизбежно будут ошибкм
могли конечно признать русский язык 2 государственным- Но- это значит признать что Эстония добровольно была в СССРе- чего сделать они не могут
и я бы наверное не смогла- если бы 70 лет я себя не чувствовала хозяином в своем доме- где мне дают указки что делать, как делать и на каком языке говорить
вот тут помню народ возмущался что детям в школе какой-то запретили на переменках говорить между собой по русски- ведь вокруг- финны.
теперь перенесем эту ситуацию в в эстонию- и я не удивлюсь если эстонские родители стали бы возмущаться что их детям не дают возможности говорить на родном языке на переменках.
не знаю как и где было конкретно- но знаю 100% что многие просто не решались говорить на своем родном языке, а некоторым- сами родители запрещали, дабы "не выделяться"
|
Справедливости ради скажу, что на эстонском говорить между собой никогда в Эстонии не запретили. (Как это случилось в царское время, когда в 1880.-ых школьную систему перевели полностю на русский.) У эстонцев были свои школы, детсады, группы в университете. Русские жили как в параллелном мире.
Но количество русских вырос с каждым годом. И эстонский язык вытеснялось из всех сфер жизни сознательно.
В 1980. году 40 самых видных деятелей эстонской културы писали открытое письмо против руссификации эстонского общества, в Таллинне прошли широкомаштабные волнения школьной молодежи. Об этом в газетах не писали и по программе Время не показывали. С наружи все выглядело гладко, но внутри общества всегда были нешуточные напряжения.
Единогласный протест эстонского, латышкого и литовского народа в конце 80.-ых не возникли на пустом месте.
|
|
|
|
26-02-2008, 11:57
|
#39
|
|
Пользователь
Сообщений: 1,605
Проживание:
Регистрация: 21-01-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Andros
Ильвес: говорить по-русски — принимать оккупацию
(...)
DELFI
Отвечая на вопрос корреспондента Би-би-си, почему бы президенту Эстонии не говорить по-русски, на языке, на котором разговаривает более четверти населения страны, Тоомас Хендрик Ильвес ответил, что это невозможно, так как означало бы принятие 50-летней жестокости оккупации.
Большинство русскоговорящих было завезено в Эстонию лишь после оккупации страны Советским Союзом по окончании Второй мировой войны, сказал президент корреспонденту Би-би-си, сообщает ETV24.
Когда же возмущенный корреспондент Британской телерадиовещательной корпорации попытался сказать эстонскому президенту, что это была бы всего лишь возможность общаться с большим числом жителей страны на их языке, Ильвес ответил: "Это решенный вопрос, я не хочу больше обсуждать его".
|
Пробежался по ветке и понял, что здесь о(б)суждается не опубликованное интервью Тоомаса Хендрика Ильвеса, а сообщение информационного агентства, т.е. вольный пересказ ответов на вопросы корреспондента ВВС. Заметил, что российский новостной портал излагает сказанное несколько иначе, чем DELFI, ничего не говорится в его информации и о том, что Ильвес никогда не жил в советской Эстонии, поэтому и не говорит на русском языке.
«Президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес не говорит на русском языке, на котором разговаривает более четверти населения страны, так как полагает, что это означало бы принятие 50-летней жестокой оккупации Советского Союза. Об этом он заявил в интервью корреспонденту BBC.
Большинство русскоговорящих было завезено в Эстонию лишь после оккупации страны Советским Союзом по окончании Второй мировой войны, сказал президент.
Когда же возмущенный корреспондент Британской телерадиовещательной корпорации попытался сказать эстонскому президенту, что это была бы всего лишь возможность общаться с большим числом жителей страны на их языке, Ильвес ответил: "Это тупиковая тема, я не хочу ее обсуждать". (…)». – http://newsru.com/world/26feb2008/rus_eston.html
Полтора года тому назад президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес дал интервью газете «Известия», в котором, в частности, сказал: «По-русски я знаю лишь некоторые выражения. Одно из них, например, "дружба народов". Я думал об изучении русского языка, но пока еще дальше задумки дело не пошло — не успеваю. Но я и так, говоря по-эстонски, не испытываю трудностей – даже в Ида-Вирумаа (приграничный с Россией район, где большинство жителей русскоязычные – "Известия"). В Нарве я смог поговорить со школьниками обо всем. Между прочим, 14 процентов жителей Ида-Вирумаа – эстонцы, а среди молодежи до 15 лет граждан Эстонии – 73 процента. Это показывает, что они верят в эстонское государство, и это меня радует». – http://www.izvestia.ru/world/article3098363/
|
|
|
|
26-02-2008, 13:01
|
#40
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от FIO
Пробежался по ветке и понял, что здесь о(б)суждается не опубликованное интервью Тоомаса Хендрика Ильвеса, а сообщение информационного агентства, т.е. вольный пересказ ответов на вопросы корреспондента ВВС. Заметил, что российский новостной портал излагает сказанное несколько иначе, чем DELFI, ничего не говорится в его информации и о том, что Ильвес никогда не жил в советской Эстонии, поэтому и не говорит на русском языке.
«Президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес не говорит на русском языке, на котором разговаривает более четверти населения страны, так как полагает, что это означало бы принятие 50-летней жестокой оккупации Советского Союза. Об этом он заявил в интервью корреспонденту BBC.
Большинство русскоговорящих было завезено в Эстонию лишь после оккупации страны Советским Союзом по окончании Второй мировой войны, сказал президент.
Когда же возмущенный корреспондент Британской телерадиовещательной корпорации попытался сказать эстонскому президенту, что это была бы всего лишь возможность общаться с большим числом жителей страны на их языке, Ильвес ответил: "Это тупиковая тема, я не хочу ее обсуждать". (…)». – http://newsru.com/world/26feb2008/rus_eston.html
Полтора года тому назад президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес дал интервью газете «Известия», в котором, в частности, сказал: «По-русски я знаю лишь некоторые выражения. Одно из них, например, "дружба народов". Я думал об изучении русского языка, но пока еще дальше задумки дело не пошло — не успеваю. Но я и так, говоря по-эстонски, не испытываю трудностей – даже в Ида-Вирумаа (приграничный с Россией район, где большинство жителей русскоязычные – "Известия"). В Нарве я смог поговорить со школьниками обо всем. Между прочим, 14 процентов жителей Ида-Вирумаа – эстонцы, а среди молодежи до 15 лет граждан Эстонии – 73 процента. Это показывает, что они верят в эстонское государство, и это меня радует». – http://www.izvestia.ru/world/article3098363/
|
Вопрос о знании русского языка не имеет отношение к его идиотскому замечанию.
А 73 процента паспортов не говорит о согласии с его словами. С паспортом места, где живешь легче жить. Я от финского тоже не буду отказываться. И жить здесь продолжу сколько мне надо. Но от этого не стану фином, и не перестану быть россиянином.
Я не о том, что жители Ида-Вирумаа мечтают уехать или отделиться, а о том, что приведенные цитаты/примеры ни о чем не говорят.
Так же как и наличие музея оккупации не доказывает, что эта сама оккупация была в реале.
|
|
|
|
26-02-2008, 13:16
|
#41
|
|
участвую
Сообщений: 1,128
Проживание: Helsinki по большей части.
Регистрация: 19-03-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
О! как раз в тему! пример заразен!
Вчера Уго Чавес призвал к искоренению американских терминов из языка венесуэльцев. Уже выпущены плакаты "Говори по испански - говори с гордостью!". Вот президенты развлекаются.
Эстонцы, вы не одиноки, вперед к победам!
|
|
|
|
26-02-2008, 13:36
|
#42
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от form
О! как раз в тему! пример заразен!
Вчера Уго Чавес призвал к искоренению американских терминов из языка венесуэльцев. Уже выпущены плакаты "Говори по испански - говори с гордостью!". Вот президенты развлекаются.
Эстонцы, вы не одиноки, вперед к победам!
|
Государственный язык Венесуелы- испанский. Все 100% граждан Венесуелы испаноязычные. И хоть призывы его звучат также идиотскими, в принципе он имеет право, являясь законно избранным президентом страны, на власть которого неоднократно готовили переворот (и это доказано!), призывать к чему угодно.
И хоть я не симпатизирую коммунистам, в разряд которых отношу и Чавеса, тем не менее не могу не сказать что аналогия Эстония- Венесуела тут совсем не уместно. Это как сравнить свинью с ежем.
Последнее редактирование от togo : 26-02-2008 в 13:47.
|
|
|
|
26-02-2008, 14:11
|
#43
|
|
участвую
Сообщений: 1,128
Проживание: Helsinki по большей части.
Регистрация: 19-03-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от togo
Государственный язык Венесуелы- испанский. Все 100% граждан Венесуелы испаноязычные. И хоть призывы его звучат также идиотскими, в принципе он имеет право, являясь законно избранным президентом страны, на власть которого неоднократно готовили переворот (и это доказано!), призывать к чему угодно.
И хоть я не симпатизирую коммунистам, в разряд которых отношу и Чавеса, тем не менее не могу не сказать что аналогия Эстония- Венесуела тут совсем не уместно. Это как сравнить свинью с ежем.
|
Это не аналогия Эстония-Венесуэла, а аналогия принципа - "перенос отношения к языку в политическую сферу", что есть глупость заявленная законно выбранными президентами имеющими право.
|
|
|
|
26-02-2008, 14:14
|
#44
|
|
Registered User
Сообщений: 782
Проживание:
Регистрация: 19-03-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от togo
Государственный язык Венесуелы- испанский. Все 100% граждан Венесуелы испаноязычные. И хоть призывы его звучат также идиотскими, в принципе он имеет право, являясь законно избранным президентом страны, на власть которого неоднократно готовили переворот (и это доказано!), призывать к чему угодно.
И хоть я не симпатизирую коммунистам, в разряд которых отношу и Чавеса, тем не менее не могу не сказать что аналогия Эстония- Венесуела тут совсем не уместно. Это как сравнить свинью с ежем.
|
Родной язык 1/4 населения Венесуелы не испанский.
|
|
|
|
27-02-2008, 03:44
|
#45
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от form
О! как раз в тему! пример заразен!
Вчера Уго Чавес призвал к искоренению американских терминов из языка венесуэльцев. Уже выпущены плакаты "Говори по испански - говори с гордостью!". Вот президенты развлекаются.
Эстонцы, вы не одиноки, вперед к победам!
|
Да ладно, венесульцы.. В России за одно иностранное слово в рекламе штраф ОДИН МИЛЬЁН РУБЛЕЙ!!
Так в регионах борются с засильем американских терминов.
|
|
|
|
27-02-2008, 16:56
|
#46
|
|
участвую
Сообщений: 1,128
Проживание: Helsinki по большей части.
Регистрация: 19-03-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от ihmi
Да ладно, венесульцы.. В России за одно иностранное слово в рекламе штраф ОДИН МИЛЬЁН РУБЛЕЙ!!
Так в регионах борются с засильем американских терминов.
|
Идем и смотрим фото Москвы или любого другого российского города, гугл в поиске поможет. Если не найдете иностранных слов - срочно к врачу. Если все-таки удастся найти - замечательно, с открытием Вас!
|
|
|
|
26-02-2008, 17:37
|
#47
|
|
Пользователь
Сообщений: 1,605
Проживание:
Регистрация: 21-01-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Yanychar
Вопрос о знании русского языка не имеет отношение к его идиотскому замечанию.
А 73 процента паспортов не говорит о согласии с его словами. С паспортом места, где живешь легче жить. Я от финского тоже не буду отказываться. И жить здесь продолжу сколько мне надо. Но от этого не стану фином, и не перестану быть россиянином.
Я не о том, что жители Ида-Вирумаа мечтают уехать или отделиться, а о том, что приведенные цитаты/примеры ни о чем не говорят.
Так же как и наличие музея оккупации не доказывает, что эта сама оккупация была в реале.
|
Вопрос о знании, точнее, незнании Тоомасом Хендриком Ильвесом русского языка имеет прямое отношение к « идиотскому замечанию», поскольку российский читатель может и не ведать, что президент Эстонии не владеет этим языком. И вообще хотелось бы знать, насколько точно журналистом передана суть сказанного, верно ли расставлены акценты? Интересно также, как все же звучал ответ Ильвеса: «Это решенный вопрос, я не хочу больше обсуждать его» или «Это тупиковая тема, я не хочу ее обсуждать»?
Что касается термина «оккупация», то эстонцы, нравится нам он или нет, характеризуют советский период именно этим словом. Мне более точным представляется другой термин – инкорпорация, т.е. включение в состав СССР суверенной Эстонской республики. Разумеется, ни о каком добровольном вхождении говорить не приходится.
|
|
|
|
27-02-2008, 18:44
|
#48
|
|
Пользователь
Сообщений: 1,605
Проживание:
Регистрация: 21-01-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от FIO
...И вообще хотелось бы знать, насколько точно журналистом передана суть сказанного, верно ли расставлены акценты?...
|
«Канцелярия президента поясняет высказывание Ильвеса
Президент Тоомас Хендрик Ильвес считает знание иностранных языков важным и сам владеет английским, немецким и испанским языками, а сейчас изучает французский —один из наиболее употребляемых в Европейском союзе и НАТО, сообщила пресс-служба канцелярии президента.
Но в интервью BBC News, которое проходило в ноябре прошлого года, а опубликовано 23.02.2008, президент Ильвес отвечал на вопрос, по контексту которого причиной изучения иностранного языка должна быть оккупация и ее последствия.
Ответ на подобный узко интерпретируемый вопрос неизбежно содержит отрицание: причиной изучения иностранного языка не является оккупация.
В широком контексте президент Ильвес не сомневается, что живущим в Эстонии людям, чьим домашним языком является русский, пойдет на пользу владение эстонским языком, а кругозор эстонцев расширит и знание русского языка».
Вообще-то текст подготовленного к печати интервью обычно заверяется интервьюером. Интересно, было ли это сделано в данном случае, если – да, то пояснение гроша ломаного не стоит.
|
|
|
|
27-02-2008, 19:15
|
#49
|
|
Registered User
Сообщений: 782
Проживание:
Регистрация: 19-03-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от FIO
[CENTER]
Вообще-то текст подготовленного к печати интервью обычно заверяется интервьюером. Интересно, было ли это сделано в данном случае, если – да, то пояснение гроша ломаного не стоит.
|
Это небыл интервью. Это интерпретация журналиста, которую он читал в радиоэфире. Жанр называется feature.
Вот полный текст стенограммы:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/programm...ent/7258893.stm
|
|
|
|
26-02-2008, 23:25
|
#50
|
|
Registered User
Сообщений: 1,346
Проживание: helsinki
Регистрация: 02-05-2003
Status: Offline
Репутация: 10
|
Да, русский был единственным государственным языком в СССР, это было, но про притеснения эстонского языка ты нагло лжешь!
Да,естонскии сеичас единственнии гос.язик в Естонии,но про притеснения русского язика многие нагло врут!
 
|
|
|
|
27-02-2008, 11:40
|
#51
|
|
Registered User
Сообщений: 571
Проживание: Йоханнесбург
Регистрация: 07-05-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Andros
Ильвес: говорить по-русски — принимать оккупацию
DELFI
25 февраля 2008 11:07".
|
дикая страна. ранне-племенное общество. пикты в татуировках.
|
|
|
|
27-02-2008, 11:56
|
#52
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
познавательно помимо Википедии
Вековой гнет и русификаторская политика царского правительства началось еще с царя батюшки
http://feb-web.ru/FEB/LITENC/ENCYCLOP/le7/le7-4161.htm
на ваше
Ы-ы-ы.
А вы можете немного написать об истории алфавита молдавского языка?
А то то, что нашел - говорит о том, что до ~1860х годов в Молдавии официально как раз кириллица была... А часть литературы в общем-то на "кириллицу" вообще не переходила - а так и печаталась (с некоторой сменой написания).
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98...%27s _head.jpg - вот, например, почтовая марка Молдавии 1858 года. Надпись "ПОРТО СКРИСОРИ" - чистая кириллица.
что вы говорите? а именно как раз "притесенение аборигенов" все знают об американских квотах на темнхы студентов- так там это не называется "притеснением белых"- а вы почему то в отношении молдован применили это по другому
???
Квоты на нацкадры - это немного другое.
Это как раз притеснение русских и иных "не локальных" национальностей - уход от реальных показателей/способностей в угоду "местным".
очень много таких было, с "личными проблемами"
Это их личные проблемы.
разговор идет не об "обычных русских города" - разговор идет о республика где местное неселение было людьми 2 сорта
Да нет, не надо обобщать.
Вы стеснялись папы-татарина - другие же, проживая в совершенно обычном российском городе, этим гордились.
И не было никаких притеснений/обзываний именно из-за национальности.
Допускаю, что проблема как раз в Молдавии.
я так понимаю что вы считаете что русификация была гораздо луче чем резервации? т.е. "выбрали меньшее зло"? ну тогда с вами все понятно
А что, надо было из в резервации запирать и не выпускать?
Последнее редактирование от kisumisu : 27-02-2008 в 12:00.
|
|
|
|
27-02-2008, 13:35
|
#53
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Вы говорите,если местные языки были обязательным предметом в школах,причём количество часов отведённые на местный язык и литературу почти равнялось часам отведённым на русский язык.Драматические театры ставящие спектакли на местных языках были везде,издавалось море литературы на местных языках.А развитие местных культурных традиций(пение,танцы,пром ыслы и т.д.) Всё это было нормой,а не исключением.
на примере нашего города- 1 национальная школа с обязательным изучение русского языка, более 10 русских школ с обязательным изучением молдавского языка- 1 раз в неделю. русский язык и литература были несколько раз в неделю
ни одного театра на национальном языке, ни кинотеатра- вообще ничего. народный ансамбл Вынтулец - там танцевали все кто смог туда попасть. язык общения- русский
издавалась литература - молдавский язык в русском варианте- когда молдвские слова писались русскими буквами- такой литературы было много. на латиннице литературы в нашем книжном маназине "Прометей" не было
промыслов тоже никаких не было, если не считать за "промысел" изготовление глинянной посуды для редких туристов- так ее делали все нации кому не лень. изготовляли ее по всей Молдавии. спортивные школы все были на русском языке и нигде не обслуживали на родном языке, не говорю уже конторах, учреждениях, заводах и пр.
Песни на молдавском языке в Молдавии у нас пел Ион Сэручану - один из редких певцов на родном языке и был очень популярен среди женской половины республики, потому что был очень красивыыйи еще несколько. Не могу сказать что певцов на родном языке было много- их было очень и очень мало. Зато основная масса пела на русском языке
не густо. и даже если считать что это было "нормой"- маловатая норма какая-то
я ничего не имею против русского языка- это мой родной язык и я его люблю- но я стараюсь понять чувства и тех людей, которым русский язык сейчас - "в тяжесть"- поэтому и завела разговор о положении национальных языков- чтобы было понятно откуда "ноги растут"
|
|
|
|
27-02-2008, 13:55
|
#54
|
|
Пользователь
Сообщений: 606
Проживание:
Регистрация: 21-12-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Песни на молдавском языке в Молдавии у нас пел Ион Сэручану - один из редких певцов на родном языке и был очень популярен среди женской половины республики, потому что был очень красивыыйи еще несколько. Не могу сказать что певцов на родном языке было много- их было очень и очень мало. Зато основная масса пела на русском языке
Во всём мире сейчас на английском стараются петь дабы известным стать на весь мир, ну и в Союзе также было - аудитория СССР была несколько больше чем в Модавии.
То же со спортивными школами, да и во всех других сферах.
Сейчас, например, все стремяться изучить английский, чтобы расширить свои возможности.
На количество школ может быть влияло соотношение русскоговорящих и молдаванам в конкретно взятом городе?
Кстати, много ли швецкоязычных певцов Финляндии Вы знаете (поющих на швецком)? А продукцию швецких народных промыслов где можно прикупить?
Последнее редактирование от Саныч : 27-02-2008 в 13:57.
|
|
|
|
27-02-2008, 14:09
|
#55
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Саныч
Песни на молдавском языке в Молдавии у нас пел Ион Сэручану - один из редких певцов на родном языке и был очень популярен среди женской половины республики, потому что был очень красивыыйи еще несколько. Не могу сказать что певцов на родном языке было много- их было очень и очень мало. Зато основная масса пела на русском языке
Во всём мире сейчас на английском стараются петь дабы известным стать на весь мир, ну и в Союзе также было - аудитория СССР была несколько больше чем в Модавии.
То же со спортивными школами, да и во всех других сферах.
Сейчас, например, все стремяться изучить английский, чтобы расширить свои возможности.
На количество школ может быть влияло соотношение русскоговорящих и молдаванам в конкретно взятом городе?
Кстати, много ли швецкоязычных певцов Финляндии Вы знаете (поющих на швецком)? А продукцию швецких народных промыслов где можно прикупить?
|
я покинула Молдавию в 1975 году- все о чем рассказываю- касается периода ДО 1975 года
|
|
|
|
27-02-2008, 14:18
|
#56
|
|
Пользователь
Сообщений: 606
Проживание:
Регистрация: 21-12-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от kisumisu
я покинула Молдавию в 1975 году- все о чем рассказываю- касается периода ДО 1975 года
|
А какая разница? Союз и до 75-го был больше, чем Молдавия и для артистов и спортсменов возможностей в Союзе было больше, чем в Молдавии.
Процентное отношение разноязычного населения и тогда могло играть роль при планировании строительства школ. И т.д.
|
|
|
|
27-02-2008, 14:26
|
#57
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Саныч
А какая разница? Союз и до 75-го был больше, чем Молдавия и для артистов и спортсменов возможностей в Союзе было больше, чем в Молдавии.
Процентное отношение разноязычного населения и тогда могло играть роль при планировании строительства школ. И т.д.
|
что вы говорите?
в мое время было просто смелостью отдать ребенка в молдавскую школу, зная что хорошей профессии без знания русского языка он не получит- поэтому шли молдоване в русские школы, чтобы быть "как все"
ну да ладно
я тут про Молдавию завелась- а как же быть с другими республиками и языками, особенно азиатскими? тоже кто-то ссылку 9 вековой давности скинет как шустро казахи писали на киррилице? и писали ли вообще?
ладно. пора возвращаться к теме- про Эстонского президента
я свое мнени высказала ранее- знание языков обагащает
|
|
|
|
27-02-2008, 14:50
|
#58
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
как раз эту ссылку и хотела привести
и таким образом донести то факт что русификация имела место быть
а многие считают что ее не было
|
|
|
|
27-02-2008, 14:59
|
#59
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
а у нас вообще был "интернационал"- мои подруги детства-украинка, 2 еврейки, осетинка и 1 русская. молдаванка была соседка, с которой мы дружили меньше
ставши старше- появилась очень близкая подруга молдаванка, через нее я и познакомлась с молдавским домашним бытом и культурой
после распада СССРа она стала ярой молдавской националистской. язык общения у насс ней- русский и друзья у нее- русские- не значит ли это что ее что-то тогда неудовлетворяло в пилитике государства? надо будет пораспросить ее мнения- как она себя чувствовала в те годы (в голову даже не приходло интересоваться таким вопросом)
|
|
|
|
27-02-2008, 20:42
|
#60
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
скажите - а brutalisation и есть "оккупация"
впервые сталкиваюсь с таким переводом слова "жестокости" мдя.
|
|
|
|
| Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
|
| Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Комбинированный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|