 |
13-05-2009, 13:02
|
#1
|
|
Registered User
Сообщений: 92
Проживание:
Регистрация: 21-05-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
апостиль в питере
нужен перевод с финского на русскии и апостиль..
подскажите где в питере делается и сколько стоит
-----------------
вопрос к знающим.
знакомая вышла замуж за финна прожила с ним год получила следующую визу на 3 года.а он подал на развод.совместных детей нетючто нужно сделать чтоб остаться жить в странеюна данный момент она учиться на курсах туёвойматоймисто.
|
|
|
|
13-05-2009, 14:50
|
#2
|
|
Пользователь
Сообщений: 917
Проживание: Loimaa
Регистрация: 19-01-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Востания 6,делается(делалось) в тот же день...цены больше не знаю,они меняются
|
|
|
|
13-05-2009, 16:04
|
#3
|
|
Нас всегда двое..
Сообщений: 5,755
Проживание:
Регистрация: 01-10-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от vauva1
нужен перевод с финского на русскии и апостиль..
подскажите где в питере делается и сколько стоит
|
Ул. Восстания 6
Вам перевод для Фин нужен?
Если да, то русский док. для Финляндии просто отдаете офицальному "virallinen kääntäjä" переводчику здесь и никакой апостиль не нужен...
|
|
|
|
13-05-2009, 17:54
|
#4
|
|
Registered User
Сообщений: 92
Проживание:
Регистрация: 21-05-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Карусель
Ул. Восстания 6
Вам перевод для Фин нужен?
Если да, то русский док. для Финляндии просто отдаете офицальному "virallinen kääntäjä" переводчику здесь и никакой апостиль не нужен...
|
нужен для русских. перевод с финского на русскии
и почему это апостиль не нужен..
-----------------
вопрос к знающим.
знакомая вышла замуж за финна прожила с ним год получила следующую визу на 3 года.а он подал на развод.совместных детей нетючто нужно сделать чтоб остаться жить в странеюна данный момент она учиться на курсах туёвойматоймисто.
|
|
|
|
13-05-2009, 18:06
|
#5
|
|
Пользователь
Сообщений: 917
Проживание: Loimaa
Регистрация: 19-01-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от vauva1
нужен для русских. перевод с финского на русскии
и почему это апостиль не нужен..
|
Потому что официальные переводчики заверяют здесь персоональной печатью и как показала практика -здесь этого достаточно бывает
|
|
|
|
13-05-2009, 18:19
|
#6
|
Сообщений: 15,860
Проживание: Länsi-Uusimaa
Регистрация: 25-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от vauva1
нужен перевод с финского на русскии и апостиль..
подскажите где в питере делается и сколько стоит
|
Апостиль на перевод или на что? Может, сначала апостиль на финский документ, а потом уже нотариально заверенный перевод всего этого?
|
|
|
|
13-05-2009, 18:30
|
#7
|
|
Registered User
Сообщений: 92
Проживание:
Регистрация: 21-05-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Hnu
Апостиль на перевод или на что? Может, сначала апостиль на финский документ, а потом уже нотариально заверенный перевод всего этого?
|
что то путаница начинается....
документ финскии перевожу на русскии все вместе скрепляется и ставится апостиль.в финке не успеваю сделать .буду делать в питере.спасибо за ответы
-----------------
вопрос к знающим.
знакомая вышла замуж за финна прожила с ним год получила следующую визу на 3 года.а он подал на развод.совместных детей нетючто нужно сделать чтоб остаться жить в странеюна данный момент она учиться на курсах туёвойматоймисто.
|
|
|
|
13-05-2009, 18:56
|
#8
|
|
Registered User
Сообщений: 644
Проживание:
Регистрация: 20-10-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от vauva1
что то путаница начинается....
документ финскии перевожу на русскии все вместе скрепляется и ставится апостиль.в финке не успеваю сделать .буду делать в питере.спасибо за ответы
|
Как же можно в России ставить апоститиль на Финский документ?????????
Апостиль-это подтверждение подлинности данного документа.
Страна, которая документ выдала, для других стран, подтверждает его подлинность.
-----------------
обидчивая
|
|
|
|
13-05-2009, 18:56
|
#9
|
Сообщений: 15,860
Проживание: Länsi-Uusimaa
Регистрация: 25-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от vauva1
что то путаница начинается....
документ финскии перевожу на русскии все вместе скрепляется и ставится апостиль.в финке не успеваю сделать .буду делать в питере.спасибо за ответы
|
Вы уверены, что правильно поняли последовательность действий? Что за документ? Обычно апостиль берётся на сам документ в оригинале, а потом уже документ с апостилем переводятся на русский язык и перевод нотариально заверяется. Апостиль ведь нужен для того, чтобы документ считался легальным вне страны, выдавшей его (в данном случае Финляндии), и выдаётся опять-таки в той же самой стране уполномоченным органом.
|
|
|
|
14-05-2009, 12:39
|
#10
|
|
Registered User
Сообщений: 92
Проживание:
Регистрация: 21-05-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Hnu
Вы уверены, что правильно поняли последовательность действий? Что за документ? Обычно апостиль берётся на сам документ в оригинале, а потом уже документ с апостилем переводятся на русский язык и перевод нотариально заверяется. .
|
похоже говорим об одном и тоже...
здесь мне в финке сказали не поставим апостиль на документ если нет virallinen käntäjä.значит сначала перевести заверить у переводчика а потом апостиль..это в финке
а в россии может и так сделать посмотрим...
раньше финские документы переводили на бронницкои...знает кто существует эта контора еще...
-----------------
вопрос к знающим.
знакомая вышла замуж за финна прожила с ним год получила следующую визу на 3 года.а он подал на развод.совместных детей нетючто нужно сделать чтоб остаться жить в странеюна данный момент она учиться на курсах туёвойматоймисто.
|
|
|
|
14-05-2009, 12:50
|
#11
|
|
Пользователь
Сообщений: 917
Проживание: Loimaa
Регистрация: 19-01-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от vauva1
похоже говорим об одном и тоже...
здесь мне в финке сказали не поставим апостиль на документ если нет вираллинен кäнтäйä.значит сначала перевести заверить у переводчика а потом апостиль..это в финке
а в россии может и так сделать посмотрим...
раньше финские документы переводили на бронницкои...знает кто существует эта контора еще...
|
Чей то я не понимаю....апостиль-это отдельный документ о том что документ является законным и тот,кто его подписывал имеет на это право.если документ уже на финском-зачем нести к официальному переводчику?Не понимаю...Если документ-свидетельство о браке-поищите старые темы-выкладывали там перевод и апостиля и свидетельства
насчет конторы-не знаю....все делала на Восстания 6 и была очень довольна
|
|
|
|
14-05-2009, 20:47
|
#12
|
|
Registered User
Сообщений: 92
Проживание:
Регистрация: 21-05-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
[QUOTE=Anne1]Чей то я не понимаю....апостиль-это отдельный документ о том что документ является законным и тот,кто его подписывал имеет на это право.если документ уже на финском-зачем нести к официальному переводчику?
для русских нужен перевод финского документа...
-----------------
вопрос к знающим.
знакомая вышла замуж за финна прожила с ним год получила следующую визу на 3 года.а он подал на развод.совместных детей нетючто нужно сделать чтоб остаться жить в странеюна данный момент она учиться на курсах туёвойматоймисто.
|
|
|
|
14-05-2009, 13:15
|
#13
|
Сообщений: 15,860
Проживание: Länsi-Uusimaa
Регистрация: 25-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от vauva1
здесь мне в финке сказали не поставим апостиль на документ если нет virallinen käntäjä.значит сначала перевести заверить у переводчика а потом апостиль..это в финке
а в россии может и так сделать посмотрим...
|
ИМХО, бред какой-то. Апостиль ставится на сам документ, при чём здесь его перевод? В конце концов сам апостиль тоже нужно переводить и перевод заверять у нотариуса. В России невозможно поставить апостиль на документ, выданный в Финляндии.
|
|
|
|
14-05-2009, 19:56
|
#14
|
|
Русский
Сообщений: 8,050
Проживание:
Регистрация: 09-01-2004
Status: Offline
Репутация: 24
|
Цитата:
|
Сообщение от Hnu
ИМХО, бред какой-то. Апостиль ставится на сам документ, при чём здесь его перевод? В конце концов сам апостиль тоже нужно переводить и перевод заверять у нотариуса. В России невозможно поставить апостиль на документ, выданный в Финляндии.
|
Конечно бред.
Но бред существует только от того, что автор темы не знает сущность понятия термина "апостиль"
Если лень автору заглянуть в поисковик, то апостиль "штампует"(выдаёт) на документ только та "контора", которая его и выдала.
Апостиль на перевод это бред в двойном размере( не путать с переводом апостиля)
|
|
|
|
14-05-2009, 20:51
|
#15
|
|
Registered User
Сообщений: 92
Проживание:
Регистрация: 21-05-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Hnu
. В России невозможно поставить апостиль на документ, выданный в Финляндии.
|
киитос что просвятили
-----------------
вопрос к знающим.
знакомая вышла замуж за финна прожила с ним год получила следующую визу на 3 года.а он подал на развод.совместных детей нетючто нужно сделать чтоб остаться жить в странеюна данный момент она учиться на курсах туёвойматоймисто.
|
|
|
|
27-05-2009, 13:45
|
#16
|
|
Пользователь
Сообщений: 917
Проживание: Loimaa
Регистрация: 19-01-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
На Восстания 6 больше не работают с Финляндией?Печально,я на них расчитывала  в 2003 году перевод свидетельства о браке и апостиля+ нотариальная заверка онных были сделаны в тот же день и за весьма сьедобную сумму...и обслуживание понравилось...ех жаль 
|
|
|
|
27-05-2009, 13:49
|
#17
|
Сообщений: 15,860
Проживание: Länsi-Uusimaa
Регистрация: 25-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Anne1
На Восстания 6 больше не работают с Финляндией?Печально,я на них расчитывала  в 2003 году перевод свидетельства о браке и апостиля+ нотариальная заверка онных были сделаны в тот же день и за весьма сьедобную сумму...и обслуживание понравилось...ех жаль 
|
По-моему, Gjuzel совсем о другом писала - она не переводила, а брала апостиль на российский документ.
Правда, странно как-то... неужели апостили бывают разными для разных стран???
Погуглила: похоже, что да...
Последнее редактирование от Hnu : 27-05-2009 в 13:57.
|
|
|
|
08-12-2009, 12:00
|
#18
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
и снова про апостиль...
официальный развод оформляла в Суоми, теперь хочу легализовать его в России.
Наверное нужен апостиль на свидетельство о разводе и потом перевести его на русский, и с ним в суд или в ЗАГС? кто нибудь проходил такую процедуру, может направить в нужное русло,что бы потратить наименьшее колличество времени на эту бюрократию...  ))
И как в магистрате сказать "АПОСТИЛЬ"???  ))
|
|
|
|
08-12-2009, 12:46
|
#19
|
|
*
Сообщений: 30,942
Проживание: Båbrosk
Регистрация: 10-01-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Ёжик_в_тумане
и снова про апостиль...
официальный развод оформляла в Суоми, теперь хочу легализовать его в России.
Наверное нужен апостиль на свидетельство о разводе и потом перевести его на русский, и с ним в суд или в ЗАГС? кто нибудь проходил такую процедуру, может направить в нужное русло,что бы потратить наименьшее колличество времени на эту бюрократию...  ))
И как в магистрате сказать "АПОСТИЛЬ"???  ))
|
Да так и сказать, слово это международное.
|
|
|
|
19-07-2010, 23:12
|
#20
|
|
Пользователь
Сообщений: 490
Проживание: Espoo
Регистрация: 08-08-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Ёжик_в_тумане
и снова про апостиль...
официальный развод оформляла в Суоми, теперь хочу легализовать его в России.
Наверное нужен апостиль на свидетельство о разводе и потом перевести его на русский, и с ним в суд или в ЗАГС? кто нибудь проходил такую процедуру, может направить в нужное русло,что бы потратить наименьшее колличество времени на эту бюрократию...  ))
 ))
|
тоже интересуюсь, может кто знает?
|
|
|
|
18-07-2010, 19:18
|
#21
|
|
Пользователь
Сообщений: 293
Проживание:
Регистрация: 04-05-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
И снова про апостиль. Может быть, в этой теме кто-нибудь подскажет нужно ставить апостиль на документы при переезде по корням на свидетельства о браке, рождении? Или достаточно просто нотариально заверенного перевода на английский/финский для представления в магистрат?
|
|
|
|
18-07-2010, 20:51
|
#22
|
|
Пользователь
Сообщений: 8,721
Проживание:
Регистрация: 24-07-2003
Status: Offline
Репутация: 10
|
Цитата:
|
Сообщение от V-Max
И снова про апостиль. Может быть, в этой теме кто-нибудь подскажет нужно ставить апостиль на документы при переезде по корням на свидетельства о браке, рождении? Или достаточно просто нотариально заверенного перевода на английский/финский для представления в магистрат?
|
http://www.maistraatti.fi/
Julkinen notaari
Apostille-todistus 10 euroa
-----------------
Покупайте землю — ведь её уже больше никто не производит.
|
|
|
|
18-07-2010, 22:09
|
#23
|
|
Registered User
Сообщений: 703
Проживание: Helsingfors
Регистрация: 03-08-2009
Status: Offline
Репутация: 0
|
апостиль + нотариально заверенный перевод на финский или английский. до 1 марта сего года перевод был не обязателен.
|
|
|
|
19-07-2010, 07:36
|
#24
|
|
Пользователь
Сообщений: 965
Проживание:
Регистрация: 08-05-2009
Status: Offline
Репутация: 0
|
apostil zaverjaet podlinnost' dokumentov!!!
-----------------
Самые главные вещи на свете - это не вещи
|
|
|
|
18-07-2010, 22:48
|
#25
|
|
Пользователь
Сообщений: 293
Проживание:
Регистрация: 04-05-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Спасибо. А как быть, если место рождения очень далеко и свидетельство о рождении взрослого человека утеряно? Кто-то сталкивался с подобным? Есть ведь паспорт, другие документы... Так ли оно обязательно? Или все-таки обязательно нужно будет пытаться его восстановить? Хотя предупредили, что это может занять более полугода со всеми запросами....
|
|
|
|
19-07-2010, 07:32
|
#26
|
|
Пользователь
Сообщений: 965
Проживание:
Регистрация: 08-05-2009
Status: Offline
Репутация: 0
|
все оригинальные документы не на русском языке заверяются апостилем, потом переводятся и апостиль тоже.
-----------------
Самые главные вещи на свете - это не вещи
|
|
|
|
19-07-2010, 07:37
|
#27
|
|
Пользователь
Сообщений: 965
Проживание:
Регистрация: 08-05-2009
Status: Offline
Репутация: 0
|
а у вас требуют свидетельство о рождении?
-----------------
Самые главные вещи на свете - это не вещи
|
|
|
|
19-07-2010, 09:07
|
#28
|
|
Пользователь
Сообщений: 293
Проживание:
Регистрация: 04-05-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
В консульстве сказали, что нужно иметь на всех членов семьи. В магистрат мы еще не ходили, пока думаем как быть. Родственники и знакомые, которые уже давно живут в Финляндии тоже очень удивились - ни от кого не требовали. Ведь есть здесь люди, кто недавно переезжал. У всех ли спрашивали свидетельства о рождении взрослых? Ведь есть паспорта, свидетельства о браке, дипломы, водительские права в конце концов... Ну очень проблемно его восстанавливать за тридевять земель.
|
|
|
|
19-07-2010, 11:06
|
#29
|
|
Пользователь
Сообщений: 965
Проживание:
Регистрация: 08-05-2009
Status: Offline
Репутация: 0
|
delali rebenku ne tak davno vse dokumenty, nikakogo svidetelstva o rozdenii (krome detskogo) ne trebovali. Tolko kopiju s russkogo pasporta so stranicy gde postavlena propiska. Ja daze ne znaju gde moe svidetelstvo nahoditsa 
-----------------
Самые главные вещи на свете - это не вещи
|
|
|
|
20-07-2010, 12:16
|
#30
|
|
MEHAuser
Сообщений: 16,464
Проживание: Turku
Регистрация: 06-09-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от V-Max
В консульстве сказали, что нужно иметь на всех членов семьи. В магистрат мы еще не ходили, пока думаем как быть. Родственники и знакомые, которые уже давно живут в Финляндии тоже очень удивились - ни от кого не требовали. Ведь есть здесь люди, кто недавно переезжал. У всех ли спрашивали свидетельства о рождении взрослых? Ведь есть паспорта, свидетельства о браке, дипломы, водительские права в конце концов... Ну очень проблемно его восстанавливать за тридевять земель.
|
в Турку в магистрате требуют и сейчас и 3 года назад.
-----------------
Оптимизм - это недостаток информации (с).
дождевое облако
|
|
|
|
12-08-2010, 12:00
|
#31
|
|
Registered User
Сообщений: 93
Проживание:
Регистрация: 26-04-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Скажите,пожалуйста,долго ли в Финляндии ставят апостиль на документы?И можно ли за один день поставить апостиль на несколько документов в Ф.? И вообще сколько примерно стоит апостиль в Ф.?
Спасибо.
|
|
|
|
12-08-2010, 12:55
|
#32
|
Сообщений: 15,860
Проживание: Länsi-Uusimaa
Регистрация: 25-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от jnevala2
Скажите,пожалуйста,долго ли в Финляндии ставят апостиль на документы?И можно ли за один день поставить апостиль на несколько документов в Ф.? И вообще сколько примерно стоит апостиль в Ф.?
Спасибо.
|
Речь о финских документах? Тогда 10 евро стоит. Не уверена, касается ли это любых документов, но свои апостили получала в течение нескольких минут.
|
|
|
|
12-08-2010, 13:00
|
#33
|
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Репутация: 4
|
Цитата:
|
Сообщение от Hnu
Речь о финских документах? Тогда 10 евро стоит. Не уверена, касается ли это любых документов, но свои апостили получала в течение нескольких минут.
|
апостиль могут поставить тут на всё , даже на бумажку написанную от руки на непонятном языке . вопрос потом - перевести финский апостиль на "свой" язык .
а в остальном - верное 
|
|
|
|
12-08-2010, 13:10
|
#34
|
Сообщений: 15,860
Проживание: Länsi-Uusimaa
Регистрация: 25-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от federajj
апостиль могут поставить тут на всё
|
Я эт к тому, что всё нужно в правильном месте делать, а то деньги потратишь, а потом облом выйти может.
|
|
|
|
12-08-2010, 13:13
|
#35
|
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Репутация: 4
|
Цитата:
|
Сообщение от Hnu
Я эт к тому, что всё нужно в правильном месте делать, а то деньги потратишь, а потом облом выйти может.
|
ну так то да
короче, вопрошающий , если Вам нужен апостиль для пользования в Фи , идёте в магистрат , платите 10 (или 14..) евро в кассу , ждёте минут 5 и будем Вам счастье 
|
|
|
|
| Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
|
| Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Комбинированный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|