Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Юридичecкиe вoпрocы
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Оценить тему Опции просмотра
Old 11-01-2011, 21:58   #1
k444k
Registered User
 
Сообщений: 54
Проживание:
Регистрация: 27-08-2009
Status: Offline
Репутация: 0
Апостиль на свидетельство о рождении.

Здравствуйте!Подскажите пожалуйста,мне дочку надо прописать в магистрате в Хельсинки.Мы туда приходили,меня прописали,а ее нет,переведенное и заверенное ее свидетельство о рождении с русского на финский не подошло,сказали поставить апостиль.А вот куда не понятно...на оригинал свид.о рожд. или же на заверенный перевод???
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-01-2011, 22:54   #2
uusisuomalainen
Пользователь
 
Аватар для uusisuomalainen
 
Сообщений: 3,458
Проживание: 丁丹爪尸巳尺巳
Регистрация: 12-12-2004
Status: Offline
Репутация: 10
апостиль подтверждает полномочия чиновника/ведомства выдавать соответствующий документ. Если апостиль ставится на заверение перевода, то этим апостилем подтверждаются полномочия чиновника (например, нотариуса) заверять перевод. Если апостиль ставится на свидетельство о рождении, то этим апостилем подтверждаются полномочия государственного органа выдавать свидетельства о рождении.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-01-2011, 23:04   #3
k444k
Registered User
 
Сообщений: 54
Проживание:
Регистрация: 27-08-2009
Status: Offline
Репутация: 0
А куда требует поставить его магистрат,может кто с этим сталкивался?что их устроит?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-01-2011, 23:59   #4
пельмешка
Пользователь
 
Аватар для пельмешка
 
Сообщений: 2,209
Проживание:
Регистрация: 24-10-2009
Status: Offline
Репутация: 0
На оригинал конечно!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-01-2011, 10:53   #5
k444k
Registered User
 
Сообщений: 54
Проживание:
Регистрация: 27-08-2009
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от пельмешка
На оригинал конечно!

Спасибо большое.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-01-2011, 18:29   #6
gost
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
но вам еше не дали ОЛ?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-01-2011, 20:49   #7
k444k
Registered User
 
Сообщений: 54
Проживание:
Регистрация: 27-08-2009
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от gost
но вам еше не дали ОЛ?

Да,еще не дали,но прописаться надо.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-01-2011, 18:32   #8
tanja233
Пользователь
 
Аватар для tanja233
 
Сообщений: 965
Проживание:
Регистрация: 08-05-2009
Status: Offline
Репутация: 0
на то и другое
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-01-2011, 18:55   #9
uusisuomalainen
Пользователь
 
Аватар для uusisuomalainen
 
Сообщений: 3,458
Проживание: 丁丹爪尸巳尺巳
Регистрация: 12-12-2004
Status: Offline
Репутация: 10
tanja233, почему это на то и другое ? Чтобы этот совет стал верным, необходимо, чтобы у 100% слушающих этот совет отсутствовала голова на плечах. Ведь в здравом уме человек не станет заверять перевод у российского нотариуса в случае, когда документ предназначен для властей Финляндии. Здесь перевод делать гораздо выгоднее и быстрее, потому что тут нет этого бредового требования присутствия переводчика у нотариуса для того чтобы сделать перевод авторизованным (здесь и нотариусов-то нет в привычном понимании этого слова). Отправил по email скан документа, оплатил услугу и на следующий день авторизованный перевод в твоём почтовом ящике для бумажных писем. Не нужно никуда идти.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-01-2011, 20:51   #10
k444k
Registered User
 
Сообщений: 54
Проживание:
Регистрация: 27-08-2009
Status: Offline
Репутация: 0
Узнала что надо только на оригинал.Всем спасибо за помощь.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-01-2011, 21:11   #11
gost
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Прописатся надо обязателно, могут потребоват место регистрации! А, разве можно НА ОРИГИНАЛЕ СТАВИТ ОПОСТИЛ! ето оригинал и никто не имее права ставит на нем какие то знаки и печати! узнаите как следует, вот на копии можно ставит что угодно, а оригинал видается ОДИН РАЗ в жизни, покраинеи мере ест такои закон, но может в етом дурдоме по другому))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-01-2011, 21:29   #12
jenny
VIP group
 
Аватар для jenny
 
Сообщений: 4,341
Проживание: Espoo
Регистрация: 04-02-2004
Status: Offline
Репутация: 10
Цитата:
Сообщение от gost
Прописатся надо обязателно, могут потребоват место регистрации! А, разве можно НА ОРИГИНАЛЕ СТАВИТ ОПОСТИЛ! ето оригинал и никто не имее права ставит на нем какие то знаки и печати! узнаите как следует, вот на копии можно ставит что угодно, а оригинал видается ОДИН РАЗ в жизни, покраинеи мере ест такои закон, но может в етом дурдоме по другому))

Поэтому апостиль ставит тот орган, который документ выдает

-----------------
цветочег
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-01-2011, 22:04   #13
gost
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
если апостил поставят на оригинал,документ будет считатся испорченним, и ребенку не видадут внутреннии Россиискии паспорт. АПОСТИЛ СТАВИТСЯ ТОЛКО НА ЗАВЕРЕННИЕ КОПИИ И ПЕРЕВОДИ!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-01-2011, 22:11   #14
leijona3
Пользователь
 
Аватар для leijona3
 
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от gost
если апостил поставят на оригинал,документ будет считатся испорченним, и ребенку не видадут внутреннии Россиискии паспорт. АПОСТИЛ СТАВИТСЯ ТОЛКО НА ЗАВЕРЕННИЕ КОПИИ И ПЕРЕВОДИ!

Эк,Вы Ченкин,завернули.
Апостиль выдаётся на ОРИГИНАЛ.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-01-2011, 23:17   #15
Hnu
 
Аватар для Hnu
 
Сообщений: 15,856
Проживание: Länsi-Uusimaa
Регистрация: 25-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от gost
если апостил поставят на оригинал,документ будет считатся испорченним, и ребенку не видадут внутреннии Россиискии паспорт. АПОСТИЛ СТАВИТСЯ ТОЛКО НА ЗАВЕРЕННИЕ КОПИИ И ПЕРЕВОДИ!

Не выдумывайте. Документ будет испорченным, если цветочков на нём нарисовать, а апостиль никаким образом его не портит.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-01-2011, 03:15   #16
Meha
MEHAuser
 
Аватар для Meha
 
Сообщений: 16,464
Проживание: Turku
Регистрация: 06-09-2006
Status: Offline
Репутация: 0
а когда в магистрате стали спрашивать заверенное апостилем свидетельство о рождении? раньше достаточно было перевода

-----------------
Оптимизм - это недостаток информации (с).
дождевое облако
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-01-2011, 09:30   #17
Kuu
Новичок
 
Аватар для Kuu
 
Сообщений: 2,028
Проживание:
Регистрация: 20-01-2010
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Meha
а когда в магистрате стали спрашивать заверенное апостилем свидетельство о рождении? раньше достаточно было перевода

4 года назад - вовсю спрашивали. Без апостиля - соглашались просто внести человека (по паспорту), но без подтверждения какого либо родства.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-01-2011, 22:52   #18
k444k
Registered User
 
Сообщений: 54
Проживание:
Регистрация: 27-08-2009
Status: Offline
Репутация: 0
Апостиль в Питере на свидетельство о рождении ставится в городском загсе, на оригинал.Там же на свид о браке и тд.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-01-2011, 23:12   #19
uusisuomalainen
Пользователь
 
Аватар для uusisuomalainen
 
Сообщений: 3,458
Проживание: 丁丹爪尸巳尺巳
Регистрация: 12-12-2004
Status: Offline
Репутация: 10
когда слышишь ченкина, хочется достать с антресоли шестиствольный пулемёт. Жаль только что некуда его направлять. Заверить копию российского свидетельства о рождении и поставить апостиль на заверение копии может хоть нигерийский нотариус (если нигерия является участником гаагской конвенции). Только этой бумажкой можно будет в служебном туалете магистрата подтереться.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-01-2011, 08:40   #20
annet_lucky
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от uusisuomalainen
когда слышишь ченкина, хочется достать с антресоли шестиствольный пулемёт. Жаль только что некуда его направлять. Заверить копию российского свидетельства о рождении и поставить апостиль на заверение копии может хоть нигерийский нотариус (если нигерия является участником гаагской конвенции). Только этой бумажкой можно будет в служебном туалете магистрата подтереться.

А мы в полицию отдавали именно копию свидетельства о рождении ребёнка с апостилем и переводом. В магистрат кстати тоже. Наверно у них перебои с туалетной бумагой, судя по вашим категорическим высказываниям.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-01-2011, 18:31   #21
uusisuomalainen
Пользователь
 
Аватар для uusisuomalainen
 
Сообщений: 3,458
Проживание: 丁丹爪尸巳尺巳
Регистрация: 12-12-2004
Status: Offline
Репутация: 10
Цитата:
Сообщение от annet_lucky
А мы в полицию отдавали именно копию свидетельства о рождении ребёнка с апостилем и переводом. В магистрат кстати тоже. Наверно у них перебои с туалетной бумагой, судя по вашим категорическим высказываниям.


Полицию, как и maahanmuuttovirasto, редко интересуют такие формальности. Если у них есть причины вам не доверять, они просят соблюдать все формальности, если нет - порой даже не интересуются переводом документов на свой язык. Что касается магистрата, то для регистрации родственной связи в реестре населения необходимо соблюсти все формальности. Вы высказали предположение по поводу туалетной бумаги, но не уточнили, а была ли таки зарегистрирована родственная связь. Не исключаю, что они закрыли глаза на эту глупость и зарегистрировали родственную связь и вот почему. В советское время целый ряд документов было запрещено вывозить за пределы СССР. После присоединения СССР к гаагской конвенции в 1991 году Министерство Юстиции спохватилось. Как же так, запрет на вывоз документов никто не отменял, а мы типа присоединились к гаагской конвенции. И придумали такие костыли как "апостиль на копию". В то время была очередная волна эмиграции, и властям иностранных государств пришлось смотреть сквозь пальцы на эту бессмыслицу. Кое-где это даже стало нормальной практикой.

Но давайте вместе подумаем, а что же из себя представляет апостиль на копию (сейчас речь не идёт об апостиле на выписку из архивных данных и т.п.). Если в условиях нормальной цивилизации (не инфицированной влиянием бюрократических отморозков из СССР) человек приходит к чиновнику с оригиналом некоторого документа иностранного происхождения, а также с заверенной и апостиллированной копией сего документа, то в каком свете всё это видит чиновник ? Чиновник смотрит на копию документа и видит, что она должным образом заверена и апостиллирована. То есть у него нет сомнений в том, что иностранный чиновник, заверявший копию, был действительно уполномочен делать это. Хорошо, копия верна. Но как из этого следует то, что оригинальный документ был выдан уполномоченным лицом? Никак не следует. Просто из говна сделали говно на палочке с помощью красивой печати и ленточек.

Если вы введёте в поисковике "апостиллирование копии", то увидите одну и ту же информацию, которую бюро переводов активно копируют друг у друга. Ни из текста гаагской конвенции, ни из других документов, не следует легитимность апостиллированной копии документа в качестве оригинального документа (опять же повторюсь, речь не идёт об апостиллированной выписке из архива).
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-01-2011, 19:11   #22
uusisuomalainen
Пользователь
 
Аватар для uusisuomalainen
 
Сообщений: 3,458
Проживание: 丁丹爪尸巳尺巳
Регистрация: 12-12-2004
Status: Offline
Репутация: 10
нашёл официальный комментарий по поводу этого ноу-хау:

74. Что касается заверенных копий, СК отмечает, что государствам-участникам
свойственны различные подходы при следующих ситуациях:

(i) Когда заверенная копия выдаётся тем же органом, который выдал
и оригинал, некоторые государства рассматривают заверенную
копию как дубликат оригинала, а другие относятся к ней как к
заверенной копии. В первом случае апостиль удостоверяет
подлинность оригинального документа, а во втором –
подлинность нотариального свидетельства.

(ii) Когда заверенная копия выдаётся третьей стороной (например,
нотариусом), большинство государств рассматривают
нотариальное свидетельство как официальный документ,
подлежащий апостилированию; некоторые государства, тем не
менее, разрешают проставление апостиля на копиях документов.

На практике же эти различия, по-видимому, не создают проблем.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-01-2011, 19:42   #23
annet_lucky
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
1. Не поняла про какое подтверждение родства тут говорят. Мы получали хенкилотуннус мне и дочке в магистрате. ни про какое родство нам ничего не было сказано.
2. бывают случаи, когда на оригинал не поставить апостиль: документ в виде твердой книжки или как в нашем случае ламинированный.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-01-2011, 20:25   #24
uusisuomalainen
Пользователь
 
Аватар для uusisuomalainen
 
Сообщений: 3,458
Проживание: 丁丹爪尸巳尺巳
Регистрация: 12-12-2004
Status: Offline
Репутация: 10
Цитата:
Сообщение от annet_lucky
1. Не поняла про какое подтверждение родства тут говорят. Мы получали хенкилотуннус мне и дочке в магистрате. ни про какое родство нам ничего не было сказано.
2. бывают случаи, когда на оригинал не поставить апостиль: документ в виде твердой книжки или как в нашем случае ламинированный.


1. Для первичной регистрации в магистрате совсем необязательно подтверждать родство с помощью свидетельства о рождении и т.п. Многие иностранцы всю жизнь живут с графой "родители: нет данных". Является ли такое допустимым с точки зрения Kela, я не знаю, но если они вас просят показать свидетельство, то и где-то у себя отмечают семейную связь.

2. Для таких случаев предусмотрена выписка, которая по-сути является дубликатом оригинала, а не заверенной копией. Самое главное, чтобы этот документ выдавался органом, выдавшим оригинал (или уполномоченным выдавать дубликат оригинала). Если ты, например, делаешь заверенную копию диплома у нотариуса и ставишь апостиль в подразделении минюста, то как я уже сказал, это будет говном на палочке. Апостиль на диплом или на бумажный дубликат диплома уполномочено ставить только соответствующее министерство, и срок исполнения государственной услуги порядка 3 месяцев, а не 2-3 недели как в минюсте.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Комбинированный вид Комбинированный вид
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 07:59.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2026 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно