Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Юридичecкиe вoпрocы » Визы и разрешение на пребывание
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 1, средняя оценка - 1.00. Опции просмотра
Old 04-07-2012, 16:57   #1
Iria86
Пользователь
 
Сообщений: 611
Проживание:
Регистрация: 04-07-2012
Status: Offline
Репутация: 0
Переезд на основании корней

Сразу прошу прощения, если не в тот раздел пишу. Вопросов у меня очень много. В общем бабушка и дедушка, и соответственно отец у меня ингермаландские-финны. Стоим на очереди на выезд еще с середины 90-х, отца уже в живых нет, переезд интересует только меня. Я инвалид 1 группы, одна физически уехать не смогу. Язык финский учила 9 лет в школе, много подзабылось, но тем не менее.
1. Есть любимый человек, с ним общий ребенок, на очереди он понятно не стоит, если мы распишемся, сможет ли он уехать со мной? За сколько до подачи заявления на вид на жительство тогда надо расписаться? Нужно ли ему тоже языковой тест сдавать?
2. Подскажите, темы, группы, разделы, где можно подтянуть разговорный финский? Грамматику сейчас повторяю, по простым словам фразам многое помню, но с разговорным еще в школе были проблемы. Если есть примеры тестов экзаменационных, тоже, пожалуйста, дайте ссылочки, требования к экзамену видела, но примерные задания это как-то более осязаемо.
3. Поскольку при постановке на очередь была ребенком и не сильно интересовалась документами, хотелось бы знать, какой пакет доков я должна предоставить в консульство для получения права на проживание, кроме результата языкового экзамена и договора на аренду квартиры.
4. Кому вообще в консульстве в Санкт-Петербурге на русском можно задать интересующие вопросы и как к этому кому-то можно попасть?
5. Какой город удобнее для проживания инвалида, если рассматривать не слишком дорогое жилье?
Заранее спасибо за ответ и извиняюсь за много букв.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-07-2012, 17:59   #2
0-X0
Пользователь
 
Сообщений: 7,967
Проживание:
Регистрация: 14-09-2011
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Iria86
Сразу прошу прощения, если не в тот раздел пишу. Вопросов у меня очень много. В общем бабушка и дедушка, и соответственно отец у меня ингермаландские-финны. Стоим на очереди на выезд еще с середины 90-х, отца уже в живых нет, переезд интересует только меня. Я инвалид 1 группы, одна физически уехать не смогу. Язык финский учила 9 лет в школе, много подзабылось, но тем не менее.
1. Есть любимый человек, с ним общий ребенок, на очереди он понятно не стоит, если мы распишемся, сможет ли он уехать со мной? За сколько до подачи заявления на вид на жительство тогда надо расписаться? Нужно ли ему тоже языковой тест сдавать?
2. Подскажите, темы, группы, разделы, где можно подтянуть разговорный финский? Грамматику сейчас повторяю, по простым словам фразам многое помню, но с разговорным еще в школе были проблемы. Если есть примеры тестов экзаменационных, тоже, пожалуйста, дайте ссылочки, требования к экзамену видела, но примерные задания это как-то более осязаемо.
3. Поскольку при постановке на очередь была ребенком и не сильно интересовалась документами, хотелось бы знать, какой пакет доков я должна предоставить в консульство для получения права на проживание, кроме результата языкового экзамена и договора на аренду квартиры.
4. Кому вообще в консульстве в Санкт-Петербурге на русском можно задать интересующие вопросы и как к этому кому-то можно попасть?
5. Какой город удобнее для проживания инвалида, если рассматривать не слишком дорогое жилье?
Заранее спасибо за ответ и извиняюсь за много букв.


ответ на вопрос 3: http://www.migri.fi/download/16763_...uttojono_ru.pdf
ну и вообще:
http://www.migri.fi/fi/ru
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-07-2012, 18:58   #3
Iria86
Пользователь
 
Сообщений: 611
Проживание:
Регистрация: 04-07-2012
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от 0-X0
ответ на вопрос 3: http://www.migri.fi/download/16763_...uttojono_ru.pdf
ну и вообще:
http://www.migri.fi/fi/ru

Спасибо огромное. Маленькое уточнение. Пункт про документы подтверждающие происхождение. Моего свидетельства о рождении достаточно, если оно 86-го года выдачи и там указана национальность отца финн? У меня, кстати, копию его запросили месяц назад при обращении в консульство на получение Шенгена. На бабушку и дедушку в этом случае документы какие-то нужны?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-07-2012, 19:35   #4
0-X0
Пользователь
 
Сообщений: 7,967
Проживание:
Регистрация: 14-09-2011
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Iria86
Спасибо огромное. Маленькое уточнение. Пункт про документы подтверждающие происхождение. Моего свидетельства о рождении достаточно, если оно 86-го года выдачи и там указана национальность отца финн? У меня, кстати, копию его запросили месяц назад при обращении в консульство на получение Шенгена. На бабушку и дедушку в этом случае документы какие-то нужны?


Вы бы позвонили, правда что, в консульство. Там, в ссылке, должен быть телефон.
Я же не знаю, как сейчас нужно.

Я 18 лет назад приносила документы аж на прабабушек и прадедушек с обеих сторон.

Доподлинно будете знать всё, лишь позвонив в консульство. Здесь, на форуме, Вам могут сказать что-нибудь устаревшее.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-07-2012, 20:08   #5
Iria86
Пользователь
 
Сообщений: 611
Проживание:
Регистрация: 04-07-2012
Status: Offline
Репутация: 0
В консульство звонила, резко сказали приезжайте и узнавайте все интересующее, работаем так-то и бросили трубку. Так два раза, а доехать уже месяц раскачиваемся, т.к. определенные сложности с передвижением и 80 км до Питера, ну, значит попробуем доехать разузнать все-таки Ну, и если честно, я немного теряюсь с какого конца начать, вроде и понимаю начитавшись интернета, что к чему, но все кажется, что вдруг что-то упустила
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-09-2013, 20:10   #6
я очень хорошая
Пользователь
 
Сообщений: 1,080
Проживание:
Регистрация: 23-05-2013
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Iria86
В консульство звонила, резко сказали приезжайте и узнавайте все интересующее, работаем так-то и бросили трубку. Так два раза, а доехать уже месяц раскачиваемся, т.к. определенные сложности с передвижением и 80 км до Питера, ну, значит попробуем доехать разузнать все-таки Ну, и если честно, я немного теряюсь с какого конца начать, вроде и понимаю начитавшись интернета, что к чему, но все кажется, что вдруг что-то упустила

Не очень понятно. Мы тоже стояли на очереди. Приходит тоже время приглашают на интервью и там все документы нужно предоставить. Если его то не хватает, то можно донести. Вы были на интервью ?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-07-2012, 18:59   #7
anro
Пользователь
 
Аватар для anro
 
Сообщений: 2,255
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 10-07-2011
Status: Offline
Репутация: 0
а в консульстве что, не дают консультаций? или вы просто не обращались?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-07-2012, 20:48   #8
kot555
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
На сайте мигри все вроде понятно написано. Добавить только одно можно - на первое время надо иметь какие-то деньги на проживание, пока все вопросы разрешаться с документами и пособиями.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-07-2012, 11:25   #9
Aino
Пользователь
 
Аватар для Aino
 
Сообщений: 67
Проживание: Helsinki
Регистрация: 04-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
1. Есть любимый человек, с ним общий ребенок, на очереди он понятно не стоит, если мы распишемся, сможет ли он уехать со мной? За сколько до подачи заявления на вид на жительство тогда надо расписаться? Нужно ли ему тоже языковой тест сдавать?


Расписаться - чем раньше, тем лучше. Думаю, что не ошибусь, если скажу, что официальный брак от 1.5-2 лет консульство воспримет положительно. Языковой тест Вашему супругу сдавать не нужно.

Цитата:
2. Подскажите, темы, группы, разделы, где можно подтянуть разговорный финский? Грамматику сейчас повторяю, по простым словам фразам многое помню, но с разговорным еще в школе были проблемы. Если есть примеры тестов экзаменационных, тоже, пожалуйста, дайте ссылочки, требования к экзамену видела, но примерные задания это как-то более осязаемо.


На мой взгляд, ничего, лучше курсов, для "подтяжки" финского не придумали. Особенно тех курсов, что призваны подготовить Вас к сдаче DIPAKI - того самого экзамена, который нужен для переезда. Это уровень А2, и тодистус после его успешной сдачи нужно будет донести в консульство. Такие курсы регулярно организует Инкерин Лиитто в СПб (http://www.inkeri.spb.ru/). Я сама их оканчивала, что мне очень помогло. Особенно рекомендую поучиться у Аллы Садовниковой - на мой взгляд, один из лучших преподавателей на сегодняшний день.

Цитата:
3. Поскольку при постановке на очередь была ребенком и не сильно интересовалась документами, хотелось бы знать, какой пакет доков я должна предоставить в консульство для получения права на проживание, кроме результата языкового экзамена и договора на аренду квартиры.


Обязательно донести оригинал св-ва о рождении. Хорошо, что оно выдано в 86 году, после 91-го были бы сложности. Имейте также копии действующих паспортов (загран и общегражданский). Справка о несудимости, но уточните, может быть, уже не требуется. Убедитесь, что все документы приложены к Вашему делу и что Вам осталось только донести языковой тодистус.

Цитата:
4. Кому вообще в консульстве в Санкт-Петербурге на русском можно задать интересующие вопросы и как к этому кому-то можно попасть?


Приезжаете в консульство, стараетесь попасть к 9 утра. Так рано лучше приехать потому, что сейчас подают на разрешение на пребывание студенты, у них много док-тов, и времени на них уходит немало. Консульство работает до 15.30. Поизучайте их сайт (http://www.finland.org.ru), наверняка почерпнете нужную информацию. Охранникам говорите, что Вы инкери, донесли документы. Они подскажут, какой номерок очереди брать и в какие окошки обращаться. Консульские работники говорят по-русски. Обязательно узнайте у них, когда дата ближайшего экзамена DIPAKI. Если Вы будете уверены в своих силах, то записывайтесь на экзамен. Приглашение на него Вам придет по почте, это приглашение нужно обязательно взять с собой на экзамен. Вы имеете право на одну бесплатную попытку сдачи экзамена. Если она будет неудачной, за следующую попытку придется платить пошлину.

Цитата:
5. Какой город удобнее для проживания инвалида, если рассматривать не слишком дорогое жилье?


Думаю, что Турку, Тампере, Ювяскюля. Наверняка опытные форумчане подскажут еще варианты.
После того, как экзамен будет успешно сдан, вы должны собрать семейный совет и рассчитать время и средства.
Дело в том, что в консульстве Вам наверняка скажут (как сказали, например, мне) что переехать Вы должны в течение года после успешной сдачи экзамена. Подавать на разрешение на пребывание Вы должны вместе с мужем, только тогда, когда Вы будете уверены, что в течение полугода с момента подачи заявления у Вас будет в пользовании жилье в Фи.
Так что - собираетесь со средствами, подаете вместе заявление, начинаете искать жилье.
По своему опыту скажу - ищите агентство, которое за определенное вознаграждение помогает снять жилье людям без хенкилетуннуса.
Когда Вы переедете в Фи, Вам гораздо легче будет самим найти более удобное и дешевое жилье.
По поводу языкового барьера не пререживайте - на первое время инкери имеют право на переводчика при посещении официальных инстанций.
Не бойтесь, не тяните, не тратьте время. Все инкери по закону обязаны переехать до 01.07.2016, но никто не поручится, что до этого времени в закон об иностранцах не будут внесены еще какие-либо изменения.

Удачи Вам! Все обязательно получится.

-----------------
Сила дьявола - в его ангельском терпении...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-07-2012, 12:07   #10
0-X0
Пользователь
 
Сообщений: 7,967
Проживание:
Регистрация: 14-09-2011
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Aino
Расписаться - чем раньше, тем лучше. Языковой тест Вашему супругу сдавать не нужно.


РАЗВЕ?
А вот это как понимать? -
"...Члены семьи также должны выполнить общие условия получения разрешения на пребывание..."

Это написано в разделе "Подробнее" на сайте:
http://www.migri.fi/fi/ru

Да и вообще, если супруг едет сюда жить - почему бы ему уже не начать с языка?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-07-2012, 12:11   #11
0-X0
Пользователь
 
Сообщений: 7,967
Проживание:
Регистрация: 14-09-2011
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Aino
Я сама их оканчивала, что мне очень помогло. Особенно рекомендую поучиться у Аллы Садовниковой - на мой взгляд, один из лучших преподавателей на сегодняшний день.


Неужели Алла до сих пор преподаёт в Питере?
Боже мой, 18 лет назад мы с бывшим тоже у неё на курсах учились. Перед переездом.

Хорошая. Подтверждаю. Теперь, наверно, ещё лучше стала.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-07-2012, 12:21   #12
Aino
Пользователь
 
Аватар для Aino
 
Сообщений: 67
Проживание: Helsinki
Регистрация: 04-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
O-XO, нет, супругу совершенно точно сдавать не нужно. Он едет "паравозом" за женой-инкери.

Другое дело, что язык ему, безусловно, не повредит.
Мой русский муж, пыхтя, отдуваясь и матерясь, учил финский два года,
изредка умоляя меня разрешить ему пропустить курсы в пятницу ради футбола, друзей и пива
Сейчас болтает бегло

Да, Алла преподает. Ее методика действительно впечатляет. Она супер-преподаватель.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-07-2012, 18:14   #13
Iria86
Пользователь
 
Сообщений: 611
Проживание:
Регистрация: 04-07-2012
Status: Offline
Репутация: 0
Aino, спасибо огромное, очень помогли!!! И отдельное спасибо, что все по полочкам разложили, теперь знаю как действовать
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-09-2013, 15:18   #14
Iria86
Пользователь
 
Сообщений: 611
Проживание:
Регистрация: 04-07-2012
Status: Offline
Репутация: 0
Весь день думала, в какую тему написать, форум 10 раз перерыла, но то ли ищу не так, то ли вопросы задаю не так, в итоге ответы так и не нашла, поэтому решила поднять свою первую тему. Все этапы из этой темы пройдены. Теперь интересуют детали по переезду и как не наворотить проблем и как лучше сделать.

1. Машина. Темы читала, почти все поняла, только один момент остался, с количеством дней в Финляндии за последний год. На сайте таможни написано не более 72 дней. На форуме читала, что кто-то растамаживал машины не в первый въезд, как быть в таком случае с днями? Просто мы язык в Финляндии учили и у нас 96 дней за год пребывание там, что на делать? Ждать в России еще месяц?

2. Пенсии. У нас их три по инвалидности. Через пол года нахождения за пределами России мы их получать перестанем, скрывать информацию о них в Финляндии не собираемся, варианта есть два. Любо мы полгода получаем пенсию из России как всегда ежемесячно, либо мы снимаемся с учета и получаем все за полгода одной суммой. Как эти варианты повлияют на пособия в Финляндии и какой лучше выбрать?

3. Работа. Муж по трудовой уже года полтора безработный, какую предполагать каренсию? У меня работа удаленная, трудовой никогда не было и быть не могло, т.к. группа нерабочая. Вопрос стоит ли уйти с работы, заработок небольшой, 10 т.р. Пока мы будем ждать официальные курсы языка, можем походить на бесплатные курсы возле места где будем жить месяц полтора, но работу мне с ними не совместить. Потом три месяца этих курсов не будет, сколько примерно ждать официальных? Лучше поработать до официальных курсов или не терять время и учить язык сразу при любой возможности? Как про работу эту сообщить или не сообщать и куда?

4. Учеба. Муж на заочном, ему еще учиться полтора года. Нам об этом сообщать в Финляндии? Сессии примерно две недели в январе, и две в июне. Потом дипломник и все, т.е. поездки в Россию в этом случае не длительные. Мне диплом бухгалтера переводить только что полученный или не надо?

5. Садик. Как быстро могут дать, если учесть, что ребенок инвалид, а едем мы в совсем маленький городок?

Заранее спасибо за ответы.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Комбинированный вид Комбинированный вид
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 14:55.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2026 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно