 |
22-04-2004, 17:07
|
#1
|
|
.........................
Сообщений: 6,875
Проживание:
Регистрация: 03-03-2004
Status: Offline
Репутация: 9
|
как сменить Ф.И.О.
...привет...подскажите каким образом и где можно сменить Ф.И.О......слышал что просто..да не касался данного вопроса и ничего про это незнаю....долгая ли это процедура.....и где вообще можно узнать про это...
спасибо ...если дочитали до конца...
большое спасибо если ответили...
|
|
|
|
22-04-2004, 17:15
|
#2
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
да-да, расскажите. Мне бы тоже надо сменить фамилию, которую в ОВИРе в Москве переиначили 
|
|
|
|
22-04-2004, 17:19
|
#3
|
|
[Mon]
Сообщений: 10,259
Проживание: virtual
Регистрация: 06-02-2004
Status: Offline
Репутация: 42
|
Эту фигню можно исправить тремя способами.
1) при смене пачпорта
2) просто вклеит в пачпорт страничку, типа: "он же Лысый"
3) выйти замуж/жанитьси
|
|
|
|
22-04-2004, 19:26
|
#4
|
|
.........................
Сообщений: 6,875
Проживание:
Регистрация: 03-03-2004
Status: Offline
Репутация: 9
|
....неушто никто ничего незнает...?????????
|
|
|
|
22-04-2004, 19:32
|
#5
|
|
Moderaattori
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
Репутация: 20
|
Есть такоё место Мaistraatti называеыся. Имя можно свободно менять, фамилию можно менять два раза (если правильно помню) за всю жизнь. Обмен обоих не бесплатный. Я исправил своё имя, но не помню сколько это стоило..
Lyhyesti
Jokainen jolla on Suomessa kotipaikka ja joka on merkitty täällä väestötietojärjestelmään, voi muuttaa Suomessa etu- ja sukunimensä.
Muussa valtiossa asuvan henkilön nimenmuutos on Suomessa mahdollinen, jos Suomessa annettu päätös tunnustetaan päteväksi siinä valtiossa, missä hakijalla on kotipaikka.
Nimenmuutos tehdään joko ilmoitus- tai hakemusmenettelyllä. Nimenmuutoksiin liittyvissä asioissa ensimmäisen asteen nimiviranomaisina toimivat maistraatit.
Lomakkeet --> http://www.maistraatti.fi/maistraatti/lomakkeet.jsp?lang=1
|
|
|
|
22-04-2004, 19:35
|
#6
|
|
.........................
Сообщений: 6,875
Проживание:
Регистрация: 03-03-2004
Status: Offline
Репутация: 9
|
......спасибки.....за помощь...
|
|
|
|
22-04-2004, 21:31
|
#7
|
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
Достаточно перейти на "Настройки" и меняй сколько хочешь.
А если серьёзно, то в Майстрате, да.
|
|
|
|
22-04-2004, 21:44
|
#8
|
|
.........................
Сообщений: 6,875
Проживание:
Регистрация: 03-03-2004
Status: Offline
Репутация: 9
|
Цитата:
|
Достаточно перейти на "Настройки" и меняй сколько хочешь
|
....а я и не подумал об этом......
..ха-ха-ха...(робот вертер)
|
|
|
|
22-04-2004, 23:28
|
#9
|
|
Ещё тот, фрукт...
Сообщений: 11,668
Проживание: Turku
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Репутация: 21
|
То: tosik
А от кого скрываешся под маской..? Русская мафия, налоговая полиция или просто аллименты преследуют... ? 
|
|
|
|
22-04-2004, 23:33
|
#10
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
tosik
Это конечно офф-топик, но зачем фамилию менять? Архаизм какой то 
Ё!
|
|
|
|
23-04-2004, 09:04
|
#11
|
|
лучше Алинарчик
Сообщений: 4,353
Проживание: artami
Регистрация: 23-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
Некоторые фамилии так сложно прочесть, украинские, грузинские, и т.д., что лучше поменять, имею в виду написание их на финнском, латиницей.
Есть знакомая с фамилией Cherneichenko, Koshevchenko... так когда они представляются, то возникают проблемы написания и понимания. Жаль конечно из-за етого менять и глупо. А вдруг фамилия оскорбительного характера или смехоподобная?
|
|
|
|
23-04-2004, 10:03
|
#12
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
У меня просто транскрипцию неправильно сделали в ОВИРе. Вместо Jo напечатали Yo. Поэтому фамилия выглядит по-дурацки. Я хочу написание сменить, фамилия останется той же. Но с разным написанием у нас с мужем разные фамилии получаются  Поэтому буду менять!
|
|
|
|
23-04-2004, 10:41
|
#13
|
|
Ещё тот, фрукт...
Сообщений: 11,668
Проживание: Turku
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Репутация: 21
|
То: Olison
Это не неправильно и не опечатка. В российских документах (и не только...), в написании фамилий (и не только...) латиницей, используют французкий язык. Вот и пишут вместо Jo - Yo , вместо Ä - Ya , вместо Jä - Ia и т.д и т.п.
И у моей жены в паспорте такие же выкрутасы понаписаны... Ну и что? В финских истанциях мы указываем правильное, финское написание фамилии и имени. Ноу проблем. Ничего менять не нужно. В паспорте (российском) всё равно останется по-французки...
|
|
|
|
23-04-2004, 15:55
|
#14
|
|
.........................
Сообщений: 6,875
Проживание:
Регистрация: 03-03-2004
Status: Offline
Репутация: 9
|
.....
Цитата:
Это конечно офф-топик, но зачем фамилию менять? Архаизм какой то
Ё!
|
К архаизмам относятся названия существующих в настоящее время предметов и явлений, по каким-либо причинам вытесненные другими словами, принадлежащими к активному лексическому запасу; ср. вседневно - всегда, комедиант - актер, надобно - надо, перси - грудь, глаголить - говорить, ведать - знать. Главным их отличием от историзмов является наличие синонимов в современном языке, лишенных оттенка архаичности.
Слова могут архаизироваться лишь частично, например в своем суффиксальном оформлении (высость - высота), по своему звучанию (осьмой - восьмой, гошпиталь - госпиталь), в отдельных своих значениях (натура - 'природа', изрядно - 'отлично', неустройство - 'беспорядок'). Это дает основание выделить в составе архаизмов несколько групп.
Лексические архаизмы - слова, устаревшие во всех своих значениях: льзя (можно), брадобрей (парикмахер), зело (очень), посему, ведать, грядет.
Лексико-словообразовательные архаизмы - слова, у которых устарели отдельные словообразовательные элементы: рыбарь, кокетствовать, вскольки (поскольку), надобно, рукомесла (ремесло), преступить.
Лексико-фонетические архаизмы - слова, у которых устарело их фонетическое оформление, претерпевшее в процессе исторического развития языка некоторые изменения: солодкий, ворог, младой, брег, нощь, свейский (шведский), аглицкий (английский), ироизм, афеизм.
Лексико-семантические архаизмы - слова, утратившие отдельные значения: гость - 'купец', позор - 'зрелище', пошлый - 'популярный', мечта - 'мысль'.
Самую многочисленную группу составляют собственно лексические архаизмы, которые можно подвергнуть дальнейшей систематизации, выделив слова, близкие по времени перехода в пассивный запас, или разграничив, например, слова, имеющие однокорневые в составе современной лексики (льзя - нельзя, ряхая - неряха), и слова, лишенные родственных связей с современными номинациями: уй - 'дядя по матери', стрыйня - 'жена дяди', черевье - 'кожа' (ср.: укр. черевики), вежа - 'шатер, кибитка' и т. д.
|
|
|
|
23-04-2004, 16:01
|
#15
|
|
.........................
Сообщений: 6,875
Проживание:
Регистрация: 03-03-2004
Status: Offline
Репутация: 9
|
Цитата:
|
А от кого скрываешся под маской..? Русская мафия, налоговая полиция или просто аллименты преследуют... ?
|
.....от себя...
|
|
|
|
06-05-2004, 11:41
|
#16
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,408
Проживание: регулярно
Регистрация: 12-05-2003
Status: Offline
Репутация: 24
|
icecubus
то 4то ты сказал, это правда, но более легкии способ на4ать делать это 4ерез русских.
|
|
|
|
06-05-2004, 11:47
|
#17
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,125
Проживание:
Регистрация: 07-07-2003
Status: Offline
Репутация: 27
|
а сейчас новые росийские паспорта идут с английской транскрипцией  так что приготовьтесь к новым своим фамилиям 
|
|
|
|
06-05-2004, 11:49
|
#18
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,408
Проживание: регулярно
Регистрация: 12-05-2003
Status: Offline
Репутация: 24
|
kolobok
некоторым от этого ни тепло, ни холодно. если конечно фамилия полностью из шипящих согласных не состоит 
|
|
|
|
06-05-2004, 11:50
|
#19
|
|
[Mon]
Сообщений: 10,259
Проживание: virtual
Регистрация: 06-02-2004
Status: Offline
Репутация: 42
|
У меня уже пять лет такая лажа, когда мне приходится билеты заказывать и т.д. Все мои финские бумаги на одну транскрипцию, а в пасспорте я другой :P
|
|
|
|
06-05-2004, 11:51
|
#20
|
|
Энергичная лентяйка
Сообщений: 1,146
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-09-2003
Status: Offline
Репутация: 10
|
С этой сменой языка транскрипции совсем смешно стало.. Свидетельство о браке на одну фамилию, паспорт на другую.. При этом еще никто здесь ни разу не понял что фамилия у меня на самом деле финская  Они ее просто прочитать не могут 
|
|
|
|
06-05-2004, 11:57
|
#21
|
|
[Mon]
Сообщений: 10,259
Проживание: virtual
Регистрация: 06-02-2004
Status: Offline
Репутация: 42
|
Типа, в пачпорте "Иванова" а в свидетельстве о браке "Петрова-Водкина" 
|
|
|
|
06-05-2004, 11:57
|
#22
|
|
Энергичная лентяйка
Сообщений: 1,146
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-09-2003
Status: Offline
Репутация: 10
|
zuber
Не, не настолько другая 
|
|
|
|
06-05-2004, 11:59
|
#23
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,408
Проживание: регулярно
Регистрация: 12-05-2003
Status: Offline
Репутация: 24
|
слышали историю о том как иванов приехал в англию и услышав, 4то его фамилию ivanov произносят как Айванов, изменил ее на еvanov... и так далее, в итоге она изменилас до неузнаваемости?
|
|
|
|
06-05-2004, 12:08
|
#24
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,125
Проживание:
Регистрация: 07-07-2003
Status: Offline
Репутация: 27
|
.. могу себе представить, если в испании (пережиток латыни)это уже фрикативное в, которое произносится как б
кстати, именно так изначально произносилась ева, отсюда и глагол 
Последнее редактирование от kolobok : 06-05-2004 в 12:25.
|
|
|
|
09-05-2004, 18:17
|
#25
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,408
Проживание: регулярно
Регистрация: 12-05-2003
Status: Offline
Репутация: 24
|
kolobok
"не верю!!!" 
|
|
|
|
22-05-2004, 16:33
|
#26
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Olison
Так ты в ОВИР и сходи. Если ошибка обязаны исправить.
А если по ихнему правильно, то думаю когда паспорт менять будешь снова заявишь, что не правильно это.
|
|
|
|
22-05-2004, 16:43
|
#27
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
finnik
Цитата:
|
Это не неправильно и не опечатка. В российских документах (и не только...), в написании фамилий (и не только...) латиницей, используют французкий язык. Вот и пишут вместо Jo - Yo , вместо Ä - Ya , вместо Jä - Ia и т.д и т.п.
|
Замечание: С прошлого года перешли на английский.
У меня в новом паспорте новое имя!
А если у жены и мужа получились разные фамилии, то обратите внимание когда паспорта получали давно (по фр.)
или недавно (по англ). И если причина в этом, думаю нечего идёргаться паспорт кончится и новый будет другой. А если действительно ошибка обязаны поменять без проблем.
|
|
|
|
22-05-2004, 16:44
|
#28
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Elki-Palki
Ты в России живёшь? Я думаю да.
Последнее редактирование от a00a : 22-05-2004 в 16:48.
|
|
|
|
23-05-2004, 18:00
|
#29
|
|
Ещё тот, фрукт...
Сообщений: 11,668
Проживание: Turku
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Репутация: 21
|
То: a00a
Хрен редьки не слаще...
Моя жена получала паспорт в сентябре прошлого года...
Как было, так и есть. Сначала финскую фамилию "переводят" на русский, а с русского на ... не знаю какой...
В итоге опять вместо ä - ya, вместо jä - ia
У них просто нет скандинавских ä, ö, å, (ü -эст.) , а значит как не пиши, всё неправильно...
|
|
|
|
| Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
|
| Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|