Интересный такой вопрос про соответствия научных степеней, должностей и т.п.
вот, собственно, ищутся финские аналоги (и их переводы на английский, как это сами финны переводят!
-- то, что в России называется "диплом о высшем образовании государственного образца" :-)
-- то, что в России называется "кандидат наук" (ну и про доктора наук тоже интересно)
а также:
-- ассистент, старший преподаватель, доцент, профессор.
Интересуют именно фактические (смысловые) аналоги, поэтому в словари, видимо, не надо меня отправлять ;-)
Вот. Да, еще раз повторю, хочу узнать, и как это по-фински, и как сами финны обозначают эти термины по-английски.
Интерес, во-первых, "чисто интересно", а потом -- а вдруг резюме CV написать ;-)
Заранее спасибо,
Сергей.
|