|
Официальный перевод. Нужна помощь!
Такая ситуация. Необходимо самому сделать перевод документов с финского на русский. Для русского консульства. Свидетельство о браке, свидетельство о рождении ребёнка и к ним апостили. Если я правильно переведу, то один официальный переводчик мне их заверит, а если нет, то гемороя прибавится. Только вот беда в том, что я не знаю как в России официально такие документы пишутся. Как официально перевести HENKILÖTUNNUS?
Может кто сможет скинуть мне на почту примеры таких переводов? Естественно личные данные можете если хотите стереть, мне бы саму форму, если не трудно! Пожалуйста!
sergei.gavrilov@gmail.com
|