|
Согласие от родителей для пересечения границы ребенком без сопровождения.
В России мы с мужем оформили у нотариуса согласие для пересечения границы 17-летним сыном без сопровождения. Сегодня он пересекал границу в Иматре. Сказали, что согласие надо переделывать. Не устраивает такая формулировка:
"Даем согласие на выезд нашего несовершеннолетнего сына ... в страны Шенгенского соглашения, в том числе в Финляндию и обратно в Российскую Федерацию , в период... , без сопровождения."
Проверяющая сказала, что больше он по такому согласию границу не пересечет и самое интересное, на обратной стороне бумаги (согласия) поставила печать, где написала от руки "пр-к".
Что это может значить? Призывник? Мы уже второй раз оформляем такой документ. Первый был точно в такой же формулировке и нареканий никогда не вызывал. Где ошибка в формулировке? Или это произвол погранцов?
|