Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Русскоязычный портал Финляндии Russian.fi
Логин
Пароль

 .
 
Опции темы Поиск в этой теме Оценить тему Опции просмотра
Old 19-07-2005, 11:41   #1
Очередник
Русский
 
Аватар для Очередник
 
Сообщений: 8,050
Проживание:
Регистрация: 09-01-2004
Status: Offline
Репутация: 24
Наше "общение" уже изучают

Наш язык общения уже изучают, анализируют и систематизируют.
Позволю себе привести здесь пример:
"Общение в интернет-форумах

На интернет-форумах можно наблюдать те же явления, что и в
повседневной коммуникации: как известно, этот новый жанр соеди-
няет в себе черты, характерные и для устной, и для письменной форм
общения. Тема общения между русскими и финнами обсуждается
на ряде интернет-форумов.
..............
Язык форумов более живой и непосредственный, чем газетный,
темы обсуждаются с большим количеством иноязычных вкрапле-
ний и окказионализмов, но набор интересующих публику вопросов
остается примерно таким же. Стремление сделать жизнь в иноязыч-
ной стране приемлемой отражается, в частности, в переименовании
окружающего, в нахождении замен всему, что составляло когда-то
привычную среду обитания. Так, улица Маннергейма в Хельсинки
может казаться петербуржцам Невским проспектом, а москвичам —
Тверской; ориентируясь в городской среде, иммигрант стремится
совместить новые схемы со старыми; «точки опоры» могут быть най-
дены в домах, куда приходил в гости, в ресторанах, где обедал, в кни-
гах, которые прочитал, в театрах, в которых побывал. Маршруты
автобусов, метро и автомобилей делают живым то, что казалось чу-
жим. Опыт общения с людьми разных профессий, происхождения
и возраста позволяет понять, как устроено финляндское общество и
заполнить лакуны(*), существующие в ориентации тех, кто здесь не
родился и не имеет прочных, идущих от поколения к поколению,
родственных и дружеских связей."(с)
Е.Ю.Протасова "Феннороссы: жизнь и употребление языка",
СПб "Златоуст" 2004г.

Приведены примеры общения на www.talk.ru www.russianhelsinki.com www.kouvola.ru ну конечно www.russian.fi Две странички в тексте книги наших перлов присутствует. Так что следите за лексикой и выражениями.
(*)ЛАКУНЫ. Отсутствие лексических эквивалентов в одном из языков (родном или иностранном). Л. связаны преимущественно с обозначениями национальных, историко-культурных реалий.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
 


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 11:38.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2026 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно