Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Работа, образование, учеба
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Оценить тему Опции просмотра
Old 07-03-2006, 21:18   #61
juurik
Juurik - это фамилия.
 
Аватар для juurik
 
Сообщений: 2,957
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-03-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Пружинка
Я так ужасно говорю на профессиональные темы на русском, использую огромное количнство английских слов...получается примерно как в стихах выше. Но меня учили этому на английском, поэтому сложно найти эквивалент. Стыдно, но факт


А на самом деле не важно на каком языке Вы говорите, главное, что бы это не мешало общению.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-03-2006, 21:33   #62
juurik
Juurik - это фамилия.
 
Аватар для juurik
 
Сообщений: 2,957
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-03-2005
Status: Offline
Репутация: 0
А вот ещё, может быть есть какие нибудь компьтерные программы помогающие в изучении английского, что нибудь "учись- играя" или там- "эффективный курс..."
Никогда не занимался за компьютером, всё по-старинке с книжкой. Может на компьютере эффективнее? Машина и прочтёт, и подскажет и оценит? Должны быть такие программы. Кто занимался- подскажите, плиз.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-03-2006, 23:16   #63
Wellwalker
Превед финчеги!
 
Аватар для Wellwalker
 
Сообщений: 2,031
Проживание: Москва
Регистрация: 29-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Bet
просто количество слов с русским несопоставимо. по-моему, это факт.


С этим заявлением вы, мягко говоря, облажались. Факт совсем противоположный.
Другое дело, что грамматика английского проста в силу исторических причин и сам язык прост в изучении. Однако, если вы быстро освоили пару тысячь слов и повседневный язык это не значит, что вы знаете весь английский язык. Попробуйте почитать Тэрри Претчета и Перлема Грехэма Вудхауза в оригинале (я уж не говорю о Сомерсете Моеме). Подозреваю, что ваше мнение об английском очень сильно измениться.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-03-2006, 23:20   #64
Wellwalker
Превед финчеги!
 
Аватар для Wellwalker
 
Сообщений: 2,031
Проживание: Москва
Регистрация: 29-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Bet
видать слово "убогий" зацепило народные массы. больше не буду. а ведь какое слово классное - чтоб ему синоним по эффективности подобрать в английском,а?


В данном контексте скорее всего разговорное "crapy".
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 11:48   #65
Bet
Bet, just Bet
 
Аватар для Bet
 
Сообщений: 7,363
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 21-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Wellwalker
В данном контексте скорее всего разговорное "crapy".

вы только что воспользовались слэнговым словом для перевода слова из официального языка. разве это уже само по себе не говорит:
1. об относительной бедности английского языка
2. относительной неосвоенности языка вами

спасибо за ваше мнение
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 11:49   #66
Bet
Bet, just Bet
 
Аватар для Bet
 
Сообщений: 7,363
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 21-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
да и спасибо за рекомендации по чтению английской литературы. но это уже пройденный этап.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 12:02   #67
Opiskelija
Пользователь
 
Аватар для Opiskelija
 
Сообщений: 4,775
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 20-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Bet
вы только что воспользовались слэнговым словом для перевода слова из официального языка. разве это уже само по себе не говорит:
1. об относительной бедности английского языка
2. относительной неосвоенности языка вами

спасибо за ваше мнение

Переведите-ка слово computer на русский, например... а теперь попытайтесь вспомнить, сколько слов в английском языке заимствовано из русского
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 12:08   #68
Bet
Bet, just Bet
 
Аватар для Bet
 
Сообщений: 7,363
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 21-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Opiskelija
Переведите-ка слово computer на русский, например... а теперь попытайтесь вспомнить, сколько слов в английском языке заимствовано из русского

и переведу. электронно-вычислительная машина.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 12:22   #69
juurik
Juurik - это фамилия.
 
Аватар для juurik
 
Сообщений: 2,957
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-03-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Мужчины! Во-первых, перестаньте спорить с женщиной 8 Марта, я Вас вроде за умных держал, и, во-вторых, не делайте этого в моей теме, т.к. предмет спора мало соотносится с изначальным постом!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 12:25   #70
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Thumbs up

Цитата:
Сообщение от Opiskelija
Переведите-ка слово computer на русский, например... а теперь попытайтесь вспомнить, сколько слов в английском языке заимствовано из русского


Брависсимо Студент!
Кроме Пэрэстройка и Блинс ничего в голову не идёт, зато в русском из английского непочатый край: бизнес, компьютер, офис.... кто продолжит?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 12:27   #71
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Репутация: 4
Talking

Цитата:
Сообщение от Olka
Брависсимо Студент!
Кроме Пэрэстройка и Блинс ничего в голову не идёт, зато в русском из английского непочатый край: бизнес, компьютер, офис.... кто продолжит?



ничё се!!
а водка?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 12:40   #72
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Talking

Цитата:
Сообщение от federajj
ничё се!!
а водка?


Ой, о самом главном и забыла! А ещё самовар!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 12:41   #73
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Репутация: 4
Talking

Цитата:
Сообщение от Olka
Ой, о самом главном и забыла! А ещё самовар!



самовар---ето для особо знаюших!!
не каждый "буржуй" знает ето чудо русского народного творчества!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 13:22   #74
teresia
Registered User
 
Аватар для teresia
 
Сообщений: 1,690
Проживание: Neverland
Регистрация: 12-08-2003
Status: Offline
Репутация: 14
Цитата:
Сообщение от Olka
Брависсимо Студент!
Кроме Пэрэстройка и Блинс ничего в голову не идёт, зато в русском из английского непочатый край: бизнес, компьютер, офис.... кто продолжит?


ресепшн, боулинг, диско, менеджмент (менеджер)

-----------------
Life is all about choices...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 13:54   #75
Bet
Bet, just Bet
 
Аватар для Bet
 
Сообщений: 7,363
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 21-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
ну уж извините ресепшн....я не знаю кто на таком языке говорит.

может еще ксерокс упомянете в суе?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 13:57   #76
teresia
Registered User
 
Аватар для teresia
 
Сообщений: 1,690
Проживание: Neverland
Регистрация: 12-08-2003
Status: Offline
Репутация: 14
Цитата:
Сообщение от Bet
ну уж извините ресепшн....я не знаю кто на таком языке говорит.

может еще ксерокс упомянете в суе?


Извиняю
Очень многие между прочим. Ксерокс не упомяну, обижаете...

-----------------
Life is all about choices...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 14:37   #77
Wellwalker
Превед финчеги!
 
Аватар для Wellwalker
 
Сообщений: 2,031
Проживание: Москва
Регистрация: 29-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Bet
вы только что воспользовались слэнговым словом для перевода слова из официального языка.


"Убогий" вами также использовано в разговорном значении. И слово "crappy" не слэнговое, а разговорное. Есть разница. Кроме того, под "официальным языком" принято понимать язык официальных документов и выступлений официальных лиц. Вы, очевидно, имели ввиду язык литературный?

Цитата:
Сообщение от Bet
разве это уже само по себе не говорит:
1. об относительной бедности английского языка
2. относительной неосвоенности языка вами


Ваши пункты противоречат друг другу, потому как, если я не освоил язык, то мой перевод не может быть подтверждением пункта 1.
Кроме того, вам уже давали два варианта перевода. Я дал свой, третий, который на мой взгляд, более всего подходит к вашему употреблению слова. А есть еще wretched, shabby, squalid, sordid, impoverished и cripple отражающие некоторые другие оттенки русского слова "убогий". Выбор перевода за вами.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 15:07   #78
Bet
Bet, just Bet
 
Аватар для Bet
 
Сообщений: 7,363
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 21-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Wellwalker
"Убогий" вами также использовано в разговорном значении. И слово "crappy" не слэнговое, а разговорное. Есть разница. Кроме того, под "официальным языком" принято понимать язык официальных документов и выступлений официальных лиц. Вы, очевидно, имели ввиду язык литературный?

Ваши пункты противоречат друг другу, потому как, если я не освоил язык, то мой перевод не может быть подтверждением пункта 1.
Кроме того, вам уже давали два варианта перевода. Я дал свой, третий, который на мой взгляд, более всего подходит к вашему употреблению слова. А есть еще wretched, shabby, squalid, sordid, impoverished и cripple отражающие некоторые другие оттенки русского слова "убогий". Выбор перевода за вами.


..так все-таки crapy или crappy? нда...

я смотрю, вы успели в словарь заглянуть, просветиться на этот счет. очень радостно за вас.
так что из моих пунктов второй скоро можно будет убрать.

удачи в изучении английского языка!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 16:57   #79
~Aurora~
пришла, увидела, оценила
 
Аватар для ~Aurora~
 
Сообщений: 2,254
Проживание:
Регистрация: 31-12-2003
Status: Offline
Репутация: 26
Цитата:
Сообщение от juurik
А вот ещё, может быть есть какие нибудь компьтерные программы помогающие в изучении английского, что нибудь "учись- играя" или там- "эффективный курс..."
Никогда не занимался за компьютером, всё по-старинке с книжкой. Может на компьютере эффективнее? Машина и прочтёт, и подскажет и оценит? Должны быть такие программы. Кто занимался- подскажите, плиз.


Думаю, что на начальных этапах обучения, лучше идти на курсы где-то до третьего уровня, а там можно и самому. В Хельсинки очень много мест, где можно учить английский. Или сходите в библиотеку и возьмите полностью курс английского. Обычно в таких комплектах книга и кассеты. Начинаються со слов и произношения. А дальше предложения. И потом сможете о себе рассказать вкратце. Я вот сейчас начала изучать шведский, язык легкий, но произношение. Надо работать над произношением.

Да, хочу сказать, что чем проще язык, тем умнее народ.

-----------------
Через тернии к звездам.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 17:38   #80
bee
to bee or not..
 
Аватар для bee
 
Сообщений: 17,789
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от ~Aurora~
Да, хочу сказать, что чем проще язык, тем умнее народ.

довольно смелое и весьма спорное заявление...
это на основе каких-то исследований или чисто личное?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 17:53   #81
Mackintosh
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
пишем Манчестер - произносим Чикаго.
английский больше других ему родственных языков, включая и славянские, изменился в течении последних 3-4 столетий. с финским сравнивать не надо. с немецким или фламандским лучше всего. кстати ангийский на острове - пришлый язык. и в сша - это тоже импорт из англии и ирландии.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 18:04   #82
~Aurora~
пришла, увидела, оценила
 
Аватар для ~Aurora~
 
Сообщений: 2,254
Проживание:
Регистрация: 31-12-2003
Status: Offline
Репутация: 26
Цитата:
Сообщение от bee
довольно смелое и весьма спорное заявление...
это на основе каких-то исследований или чисто личное?


Чисто лично услышала, по-моему от шведов.

-----------------
Через тернии к звездам.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 18:12   #83
bee
to bee or not..
 
Аватар для bee
 
Сообщений: 17,789
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Talking

Цитата:
Сообщение от ~Aurora~
Чисто лично услышала, по-моему от шведов.

а, ну тогда понятно, бесит шведов трудность финского, не по зубам он умным шведам
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 18:12   #84
Mackintosh
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
все языки мира делятся на несколько групп, по своей структуре. аналитические, синтетические.
чем больше в языке падежей например тем он более синтетический, и наоборот соответственно.
в ангийском - падежей НЕТ, в средние века еще было 4, как в современном немецком, а потом из английского падежные окончания исчезли.
хотя это до сих пор спорный вопрос (в английском есть posessive case - типа родительного падежа и общий падеж для всех других случаев).
чем больше различных приставок и окончаний тем больше синтеза внути слова (финский - яркий пример, потом языки народов севера тоже..).
в аналитических языках (английский - один из самых аналитических в мире) важен ПОРЯДОК СЛОВ в предложении для грамотной речи, а так же ПРОИЗНОШЕНИЕ, т.к. там почти нет никаких окончаний определяющих слово, значит эти фунции выполняют вспомогательные слова которые ставятся в определенном порядке в предложении, как программа.
есть правила, но в языке логику искать не надо.

Последнее редактирование от Mackintosh : 08-03-2006 в 18:19.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 18:25   #85
Mackintosh
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Smile

Цитата:
Сообщение от ~Aurora~
Думаю, что на начальных этапах обучения, лучше идти на курсы где-то до третьего уровня, а там можно и самому. В Хельсинки очень много мест, где можно учить английский. Или сходите в библиотеку и возьмите полностью курс английского. Обычно в таких комплектах книга и кассеты. Начинаються со слов и произношения. А дальше предложения. И потом сможете о себе рассказать вкратце. Я вот сейчас начала изучать шведский, язык легкий, но произношение. Надо работать над произношением.

Да, хочу сказать, что чем проще язык, тем умнее народ.


что такое ум? китайский - непростой, но в китае уже была развитая цивилизация, когда по этому мокрому и унылому острову разгуливали предки англиских пиратов облаченные в примитивные шкуры.
самый простой и логичный язык кстати HTML, а не шведский или тем более английский..

кстати некоторые обходятся только словами "ку" и "кю", не шведы ли?

Последнее редактирование от Mackintosh : 08-03-2006 в 18:30.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-03-2006, 20:58   #86
Wellwalker
Превед финчеги!
 
Аватар для Wellwalker
 
Сообщений: 2,031
Проживание: Москва
Регистрация: 29-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Bet
..так все-таки crapy или crappy? нда...
я смотрю, вы успели в словарь заглянуть, просветиться на этот счет. очень радостно за вас. так что из моих пунктов второй скоро можно будет убрать. удачи в изучении английского языка!


О, как вы строги к опечаткам!
Смотрю вас сильно зацепило, что с вами не соглашаются. Я не оспаривал ваше знание английского языка (кстати, что вам помешало самой "убогий" перевести ). Только с утверждением об его убогости не согласился.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 09-03-2006, 09:55   #87
Bet
Bet, just Bet
 
Аватар для Bet
 
Сообщений: 7,363
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 21-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Wellwalker
О, как вы строги к опечаткам!
Смотрю вас сильно зацепило, что с вами не соглашаются. Я не оспаривал ваше знание английского языка (кстати, что вам помешало самой "убогий" перевести ). Только с утверждением об его убогости не согласился.

вы имеете право на свое мнение, пожалуйста.

убогий не перевела потому что ожидала получить доказательство своим ожиданиям в виде переводов других.

а орфографические ошибки меня очень и очень расстраивают всегда.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 09-03-2006, 10:01   #88
Balamut
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от juurik
Спасибо. Об автоматизме пока не мечтаю. Мне бы дорогу спросить, да бутерброд купить, да понять, что ответили. Разговорник тут не поможет, всё равно учить придется.



Принимать во внутрь бутерброды - не есть хорошо!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 09-03-2006, 11:52   #89
Eliya
Registered User
 
Аватар для Eliya
 
Сообщений: 37
Проживание: Москва
Регистрация: 15-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Люблю я английский Из всех языков, которые я учила, он самый легкий, особенно я это поняла, уча финский
А начало всегда сложное. Зато потом когда втягиваешься, замечаешь, что начинаешь понимать что-то, становится очень интересно. Вообще изучение языка - очень увлекательное дело. Расширяет кругозор, так сказать

-----------------
I close my eyes
For anguish’s tearing my soul apart
And mercy is forgotten there
How could the fate be so unfair,
To torture my defenseless heart?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 09-03-2006, 13:18   #90
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Mackintosh
пишем Манчестер - произносим Чикаго.
английский больше других ему родственных языков, включая и славянские, изменился в течении последних 3-4 столетий. с финским сравнивать не надо. с немецким или фламандским лучше всего. кстати ангийский на острове - пришлый язык. и в сша - это тоже импорт из англии и ирландии.


Разделяю мнение
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 09-03-2006, 21:52   #91
Ирина Влади
Всегда не с вами
 
Аватар для Ирина Влади
 
Сообщений: 1,425
Проживание: В маленьком большом городе
Регистрация: 17-08-2005
Status: Offline
Репутация: 0
You say either
And I say either
You say neither
I say neither
Either either
Neither neither
Let's call the whole thing off

You say potato
I say potata
You say tomato
I say creole tomata
Oh let's call the whole thing off

.....
Кто не слышал этой песни - не догадается, в чем разница

Кстати: все может быть просто с переводом (см. картинку)
Изображения

-----------------
- Вы слышали новость? Эмиль Золя угорел.

Последнее редактирование от Ирина Влади : 09-03-2006 в 21:56.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 09-03-2006, 21:57   #92
Мягкие Лапки
Princess of Everything
 
Аватар для Мягкие Лапки
 
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
Репутация: 80
Цитата:
Сообщение от Ирина Влади

Кстати: все может быть просто с переводом (см. картинку)


Шикарный пример того, что иногда переведенный слоган может быть даже лучше оригинала

-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 09-03-2006, 22:25   #93
triFilosofia
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
I close my eyes
For anguish’s tearing my soul apart
And mercy is forgotten there
How could the fate be so unfair,
To torture my defenseless heart?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-03-2006, 10:02   #94
Eliya
Registered User
 
Аватар для Eliya
 
Сообщений: 37
Проживание: Москва
Регистрация: 15-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Ученик
I close my eyes
For anguish’s tearing my soul apart
And mercy is forgotten there
How could the fate be so unfair,
To torture my defenseless heart?

помню, как писала эти строки...

Кстати почему-то, подпись не видна о_О

-----------------
I close my eyes
For anguish’s tearing my soul apart
And mercy is forgotten there
How could the fate be so unfair,
To torture my defenseless heart?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 17:13.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2026 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно