Сообщений: 2,957
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-03-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Пружинка
Я так ужасно говорю на профессиональные темы на русском, использую огромное количнство английских слов...получается примерно как в стихах выше. Но меня учили этому на английском, поэтому сложно найти эквивалент. Стыдно, но факт
А на самом деле не важно на каком языке Вы говорите, главное, что бы это не мешало общению.
Сообщений: 2,957
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-03-2005
Status: Offline
Репутация: 0
А вот ещё, может быть есть какие нибудь компьтерные программы помогающие в изучении английского, что нибудь "учись- играя" или там- "эффективный курс..."
Никогда не занимался за компьютером, всё по-старинке с книжкой. Может на компьютере эффективнее? Машина и прочтёт, и подскажет и оценит? Должны быть такие программы. Кто занимался- подскажите, плиз.
Сообщений: 2,031
Проживание: Москва
Регистрация: 29-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Bet
просто количество слов с русским несопоставимо. по-моему, это факт.
С этим заявлением вы, мягко говоря, облажались. Факт совсем противоположный.
Другое дело, что грамматика английского проста в силу исторических причин и сам язык прост в изучении. Однако, если вы быстро освоили пару тысячь слов и повседневный язык это не значит, что вы знаете весь английский язык. Попробуйте почитать Тэрри Претчета и Перлема Грехэма Вудхауза в оригинале (я уж не говорю о Сомерсете Моеме). Подозреваю, что ваше мнение об английском очень сильно измениться.
Сообщений: 2,031
Проживание: Москва
Регистрация: 29-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Bet
видать слово "убогий" зацепило народные массы. больше не буду. а ведь какое слово классное - чтоб ему синоним по эффективности подобрать в английском,а?
В данном контексте скорее всего разговорное "crapy".
В данном контексте скорее всего разговорное "crapy".
вы только что воспользовались слэнговым словом для перевода слова из официального языка. разве это уже само по себе не говорит:
1. об относительной бедности английского языка
2. относительной неосвоенности языка вами
вы только что воспользовались слэнговым словом для перевода слова из официального языка. разве это уже само по себе не говорит:
1. об относительной бедности английского языка
2. относительной неосвоенности языка вами
спасибо за ваше мнение
Переведите-ка слово computer на русский, например... а теперь попытайтесь вспомнить, сколько слов в английском языке заимствовано из русского
Сообщений: 2,957
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-03-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Мужчины! Во-первых, перестаньте спорить с женщиной 8 Марта, я Вас вроде за умных держал, и, во-вторых, не делайте этого в моей теме, т.к. предмет спора мало соотносится с изначальным постом!
Переведите-ка слово computer на русский, например... а теперь попытайтесь вспомнить, сколько слов в английском языке заимствовано из русского
Брависсимо Студент!
Кроме Пэрэстройка и Блинс ничего в голову не идёт, зато в русском из английского непочатый край: бизнес, компьютер, офис.... кто продолжит?
Брависсимо Студент!
Кроме Пэрэстройка и Блинс ничего в голову не идёт, зато в русском из английского непочатый край: бизнес, компьютер, офис.... кто продолжит?
Брависсимо Студент!
Кроме Пэрэстройка и Блинс ничего в голову не идёт, зато в русском из английского непочатый край: бизнес, компьютер, офис.... кто продолжит?
Сообщений: 2,031
Проживание: Москва
Регистрация: 29-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Bet
вы только что воспользовались слэнговым словом для перевода слова из официального языка.
"Убогий" вами также использовано в разговорном значении. И слово "crappy" не слэнговое, а разговорное. Есть разница. Кроме того, под "официальным языком" принято понимать язык официальных документов и выступлений официальных лиц. Вы, очевидно, имели ввиду язык литературный?
Цитата:
Сообщение от Bet
разве это уже само по себе не говорит:
1. об относительной бедности английского языка
2. относительной неосвоенности языка вами
Ваши пункты противоречат друг другу, потому как, если я не освоил язык, то мой перевод не может быть подтверждением пункта 1.
Кроме того, вам уже давали два варианта перевода. Я дал свой, третий, который на мой взгляд, более всего подходит к вашему употреблению слова. А есть еще wretched, shabby, squalid, sordid, impoverished и cripple отражающие некоторые другие оттенки русского слова "убогий". Выбор перевода за вами.
"Убогий" вами также использовано в разговорном значении. И слово "crappy" не слэнговое, а разговорное. Есть разница. Кроме того, под "официальным языком" принято понимать язык официальных документов и выступлений официальных лиц. Вы, очевидно, имели ввиду язык литературный?
Ваши пункты противоречат друг другу, потому как, если я не освоил язык, то мой перевод не может быть подтверждением пункта 1.
Кроме того, вам уже давали два варианта перевода. Я дал свой, третий, который на мой взгляд, более всего подходит к вашему употреблению слова. А есть еще wretched, shabby, squalid, sordid, impoverished и cripple отражающие некоторые другие оттенки русского слова "убогий". Выбор перевода за вами.
..так все-таки crapy или crappy? нда...
я смотрю, вы успели в словарь заглянуть, просветиться на этот счет. очень радостно за вас.
так что из моих пунктов второй скоро можно будет убрать.
А вот ещё, может быть есть какие нибудь компьтерные программы помогающие в изучении английского, что нибудь "учись- играя" или там- "эффективный курс..."
Никогда не занимался за компьютером, всё по-старинке с книжкой. Может на компьютере эффективнее? Машина и прочтёт, и подскажет и оценит? Должны быть такие программы. Кто занимался- подскажите, плиз.
Думаю, что на начальных этапах обучения, лучше идти на курсы где-то до третьего уровня, а там можно и самому. В Хельсинки очень много мест, где можно учить английский. Или сходите в библиотеку и возьмите полностью курс английского. Обычно в таких комплектах книга и кассеты. Начинаються со слов и произношения. А дальше предложения. И потом сможете о себе рассказать вкратце. Я вот сейчас начала изучать шведский, язык легкий, но произношение. Надо работать над произношением.
Да, хочу сказать, что чем проще язык, тем умнее народ.
пишем Манчестер - произносим Чикаго.
английский больше других ему родственных языков, включая и славянские, изменился в течении последних 3-4 столетий. с финским сравнивать не надо. с немецким или фламандским лучше всего. кстати ангийский на острове - пришлый язык. и в сша - это тоже импорт из англии и ирландии.
все языки мира делятся на несколько групп, по своей структуре. аналитические, синтетические.
чем больше в языке падежей например тем он более синтетический, и наоборот соответственно.
в ангийском - падежей НЕТ, в средние века еще было 4, как в современном немецком, а потом из английского падежные окончания исчезли.
хотя это до сих пор спорный вопрос (в английском есть posessive case - типа родительного падежа и общий падеж для всех других случаев).
чем больше различных приставок и окончаний тем больше синтеза внути слова (финский - яркий пример, потом языки народов севера тоже..).
в аналитических языках (английский - один из самых аналитических в мире) важен ПОРЯДОК СЛОВ в предложении для грамотной речи, а так же ПРОИЗНОШЕНИЕ, т.к. там почти нет никаких окончаний определяющих слово, значит эти фунции выполняют вспомогательные слова которые ставятся в определенном порядке в предложении, как программа.
есть правила, но в языке логику искать не надо.
Последнее редактирование от Mackintosh : 08-03-2006 в 18:19.
Думаю, что на начальных этапах обучения, лучше идти на курсы где-то до третьего уровня, а там можно и самому. В Хельсинки очень много мест, где можно учить английский. Или сходите в библиотеку и возьмите полностью курс английского. Обычно в таких комплектах книга и кассеты. Начинаються со слов и произношения. А дальше предложения. И потом сможете о себе рассказать вкратце. Я вот сейчас начала изучать шведский, язык легкий, но произношение. Надо работать над произношением.
Да, хочу сказать, что чем проще язык, тем умнее народ.
что такое ум? китайский - непростой, но в китае уже была развитая цивилизация, когда по этому мокрому и унылому острову разгуливали предки англиских пиратов облаченные в примитивные шкуры.
самый простой и логичный язык кстати HTML, а не шведский или тем более английский..
кстати некоторые обходятся только словами "ку" и "кю", не шведы ли?
Последнее редактирование от Mackintosh : 08-03-2006 в 18:30.
Сообщений: 2,031
Проживание: Москва
Регистрация: 29-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Bet
..так все-таки crapy или crappy? нда...
я смотрю, вы успели в словарь заглянуть, просветиться на этот счет. очень радостно за вас. так что из моих пунктов второй скоро можно будет убрать. удачи в изучении английского языка!
О, как вы строги к опечаткам!
Смотрю вас сильно зацепило, что с вами не соглашаются. Я не оспаривал ваше знание английского языка (кстати, что вам помешало самой "убогий" перевести ). Только с утверждением об его убогости не согласился.
О, как вы строги к опечаткам!
Смотрю вас сильно зацепило, что с вами не соглашаются. Я не оспаривал ваше знание английского языка (кстати, что вам помешало самой "убогий" перевести ). Только с утверждением об его убогости не согласился.
вы имеете право на свое мнение, пожалуйста.
убогий не перевела потому что ожидала получить доказательство своим ожиданиям в виде переводов других.
а орфографические ошибки меня очень и очень расстраивают всегда.
Спасибо. Об автоматизме пока не мечтаю. Мне бы дорогу спросить, да бутерброд купить, да понять, что ответили. Разговорник тут не поможет, всё равно учить придется.
Сообщений: 37
Проживание: Москва
Регистрация: 15-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Люблю я английский Из всех языков, которые я учила, он самый легкий, особенно я это поняла, уча финский
А начало всегда сложное. Зато потом когда втягиваешься, замечаешь, что начинаешь понимать что-то, становится очень интересно. Вообще изучение языка - очень увлекательное дело. Расширяет кругозор, так сказать
-----------------
I close my eyes
For anguish’s tearing my soul apart
And mercy is forgotten there
How could the fate be so unfair,
To torture my defenseless heart?
пишем Манчестер - произносим Чикаго.
английский больше других ему родственных языков, включая и славянские, изменился в течении последних 3-4 столетий. с финским сравнивать не надо. с немецким или фламандским лучше всего. кстати ангийский на острове - пришлый язык. и в сша - это тоже импорт из англии и ирландии.
Сообщений: 37
Проживание: Москва
Регистрация: 15-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Ученик
I close my eyes
For anguish’s tearing my soul apart
And mercy is forgotten there
How could the fate be so unfair,
To torture my defenseless heart?
помню, как писала эти строки...
Кстати почему-то, подпись не видна о_О
-----------------
I close my eyes
For anguish’s tearing my soul apart
And mercy is forgotten there
How could the fate be so unfair,
To torture my defenseless heart?