Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Юридичecкиe вoпрocы » Визы и разрешение на пребывание
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 5, средняя оценка - 5.00. Опции просмотра
Old 30-11-2012, 13:53   #1
Kupoloff
Registered User
 
Сообщений: 23
Проживание:
Регистрация: 25-10-2012
Status: Offline
Репутация: 0
Я не могу претендовать на переезд, я правнук
А за "падеж" спасибо. Я все понял. Кроме Хюмппилы
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-11-2012, 13:55   #2
avaruusolento
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Kupoloff
Я не могу претендовать на переезд, я правнук
А за "падеж" спасибо. Я все понял. Кроме Хюмппилы )



Я не говорила, что вы претендуете. Вы хотите переехать, и это понятно хотя бы из названия темы.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-11-2012, 16:23   #3
Wahmurka
Registered User
 
Сообщений: 1,781
Проживание:
Регистрация: 01-02-2009
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Kupoloff
Я не могу претендовать на переезд, я правнук

знаешь.. если ты свободный человек - ты можешь выбрать где жить и работать. если ты поставлен в рабские условия - то нет, то тебе надо просто убежать.
финляндия - не та страна куда надо бежать.. наверно Супо (это такие уродцы.... как и их коллеги в.. сам догадаешься где..) и Ленинградский КГБ в 1988 году еще договорились по финско-российской "иммиграции" на 20 лет вперед. например в шведских кунтах они отказались принимать "финских" перемещенцев из России. надо уже в финляндии жить что б переехать в шведскую кунту независимо. а на Аланды - вообще забудь.. тока генерал КГБ может.. ты - нет.
Короче, обыкновенному человеку легче в Швецию, а еще легче - в Германию. ты же язык уже знаешь. да и веселее там. закрой тему.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-11-2012, 13:55   #4
Asohnvej
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Да что вы мучаетесь, переезжайте уже к нам, у нас тут хорошо, приятно, весело, вообще кайфово (если сравнивать с Сомали, Бангладежом, Вьетнамом, и Петрозаводском). А уж на месте тут разберётесь- главное, бумажек кучу надавайте в посольстве с обьяснением "Вот я потомок лейтенеанта Шмидта...ой, извините, фрау такой-то, и я уже собрал все чемоданы в Финляндию, дайте мне вот сейчас же штам для пограничников для вьезда на мою родину (старую-новую, один хрен), и я буду целовать землю финскую". Успех гарантирован!
Ах да, забыл совсем! Не забудьте женится - так хоть материально (и это...интимно) Вас поддержат первые 3,5 года, а потом поменяете на свеженькую. И всё, братан! Жизнь удалась!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-11-2012, 14:32   #5
Kupoloff
Registered User
 
Сообщений: 23
Проживание:
Регистрация: 25-10-2012
Status: Offline
Репутация: 0
Насчет языка - в любом случае я бы сначала изучал не финский, а шведский, т.к. знаю немецкий и английский, а они ближе к шведскому. Хотя и финский я более менее понимаю (иногда), т.к. сталкивался с карельскими наречиями...

А насчет перевода, почему сразу не ответить было, что Karinaisista это Karinainen в таком то падеже, склонении, роде и х.з. что еще.
В который раз убеждаюсь, что только русский (русскоговорящий и русскодумающий) человек на вопрос - Ты куда? может ответить - Щас вернусь! (Вроде и ответил, а вроде и никакого секрета не выдал Ну или - А вам зачем? или вообще послать на ...

Если бы у вас финн спросил что значит "С изподвыподвертом", как бы вы ему ответили?

To Asohnvej: Respect. Прям универсальная инструкция для желающих свалить
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-11-2012, 14:36   #6
avaruusolento
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Kupoloff
Насчет языка - в любом случае я бы сначала изучал не финский, а шведский, т.к. знаю немецкий и английский, а они ближе к шведскому. Хотя и финский я более менее понимаю (иногда), т.к. сталкивался с карельскими наречиями...

А насчет перевода, почему сразу не ответить было, что Karinaisista это Karinainen в таком то падеже, склонении, роде и х.з. что еще.
В который раз убеждаюсь, что только русский (русскоговорящий и русскодумающий) человек на вопрос - Ты куда? может ответить - Щас вернусь! (Вроде и ответил, а вроде и никакого секрета не выдал Ну или - А вам зачем? или вообще послать на ...

Если бы у вас финн спросил что значит "С изподвыподвертом", как бы вы ему ответили?

To Asohnvej: Respect. Прям универсальная инструкция для желающих свалить


Жалко вас расстраивать, но большинство финнов по-шведски не говорит и не понимает... это только если в области где одни шведы живут, ехать.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-11-2012, 15:16   #7
vappu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Kupoloff
Насчет языка - в любом случае я бы сначала изучал не финский, а шведский, т.к. знаю немецкий и английский, а они ближе к шведскому.


Тогда тем более должен был понять т.н. обзывалово . Оно по-шведски
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-11-2012, 23:26   #8
Kupoloff
Registered User
 
Сообщений: 23
Проживание:
Регистрация: 25-10-2012
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от leijona3
А Вам приходит в голову как переводится название "Москва" или тот же Тамбов?
Для чего переводить название-скажите?


Потому, что вот:
http://translate.google.ru/?hl=ru&n... eurakuntaan%2C
Вот:
http://maps.google.ru/maps?hl=ru&ne...F-8&sa=N&tab=wl

И вот:
http://www.google.ru/search?hl=ru&s...iw=1232&bih=862

Чувствуете разницу?
И, например, мой родной город - город Святого Петра Иногда полезно происхождения названий знать...

А что касается названия Москвы - по названию реки, а река вот: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C...B5%D0%BA%D0%B0)
Название Москвы — древнее, его происхождение спорно; существует большое количество гипотез относительно его возможного славянского, финно-угорского или балтийского источника (до славян, а также длительное время одновременно с ними в бассейне Москвы проживали финно-угорские и балтийские племена, оставившие заметный след в субстратной топонимии региона).

И тут финны наследили Точнее тогда они были еще Финами.

Хотя сейчас, на мой взгляд, название приобрело новое значение в виде сетевого словечка "моск", который всем выносят

Цитата:
Сообщение от Musja
Тут никто тебе НИЧЕГО не обязан в свое свободное время стучать по клаве!

Сходить в консульство, написать запрос в регистр Фи слабо?


А вам слабо прежде чем задавать глупый вопрос прочитать ветку?
И где вы увидели мое требование? Я лишь попросил...
И еще, по моим скромным расчетам, если принять что на чтение ответов и написание одного сообщения на форуме уходит примерно 5-10 мин (в среднем около 7 мин), у вас за 4 года 27,217 сообщений. Это = 190519 мин = 3175,3 часов = 132,3 дня. Ни хрена себе сколько у вас свободного времени!!! Мне бы столько!

В общем, спасибо огромное vappu за перевод. adir, Olka, rewrew, Wahmurka, EL, avaruusolento, опять же vappu ну и всем остальным за дельные советы.

Остальное считаю полемикой и личным мнением каждого, а для этого,
я думаю, есть отдельный раздел на форуме.

Всем спасибо, приятно было пообщаться, извините если кого обидел или вывел из себя

P.S. C 01 декабря 2012 года иностранцам для получения разрешения на работу и/или гражданства РФ необходимо сдавать тестирование на знание русского языка.
К чему бы это?

Последнее редактирование от Kupoloff : 01-12-2012 в 10:31.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-12-2012, 16:58   #9
leijona3
Пользователь
 
Аватар для leijona3
 
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Репутация: 0
Cool

Цитата:
Сообщение от Kupoloff

Во-первых, не доверяйте ни в коем случае интернетовскому переводчику.
Проверяла ,для интереса ,финский текст-выходил совершенно противоположный смысл,что был в тексте.
Во-вторых,то что ваш переводчик перевёл,как ожидалось-полная чушь.
В-третьих-нет никакого смысла переводить названия населённых пунктов ,приментельно к той задаче ,которую Вы пытаетесь решить...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-12-2012, 17:06   #10
Asohnvej
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Kupoloff
P.S. C 01 декабря 2012 года иностранцам для получения разрешения на работу и/или гражданства РФ необходимо сдавать тестирование на знание русского языка.
К чему бы это?


К тому, что быдла развелось. Предложение не могут составить без "связующих" : как бы, типа, в натуре, чисто, тупо. И с неопределённым связующим артиклем "*ля".
Таких на работе не надо.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-12-2012, 18:08   #11
leijona3
Пользователь
 
Аватар для leijona3
 
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Репутация: 0
Talking

Цитата:
Сообщение от Asohnvej
К тому, что быдла развелось. Предложение не могут составить без "связующих" : как бы, типа, в натуре, чисто, тупо. И с неопределённым связующим артиклем "*ля".
Таких на работе не надо.

А толку-то-всё авно коррупция победит,как брали гастарбайтеров на работу ,так и будут брать,знание русского не обязательно...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Комбинированный вид Комбинированный вид
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 09:26.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2026 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно