Я люблю и уважаю перепевки. Они дают шанс музыке быть "ближе к людям". Они продлевают ей жизнь и несут её в массы. Но вот за этот клип я поставлю "двойку". Потому, что не сочетается ни разу. Живой, весёлый и наполненный энергией рок-н-ролл не сочетается с холодной компьютерной обработкой. Пропала изюминка. Точнее, даже не пропала, она видна на экране, но она не ассоциируется со звуковым рядом, это, имхо, совершенно разные миры.
Еще раз подчеркну, что высказываю сугубо личное мнение.
Последнее редактирование от Канарейка : 11-12-2015 в 09:13.
Я люблю и уважаю перепевки. Они дают шанс музыке быть "ближе к людям". Они продлевают ей жизнь и несут её в массы. Но вот за этот клип я поставлю "двойку". Потому, что не сочетается ни разу. Живой, весёлый и наполненный энергией рок-н-ролл не сочетается с холодной компьютерной обработкой. Пропала изюминка. Точнее, даже не пропала, она видна на экране, но она не ассоциируется со звуковым рядом, это, имхо, совершенно разные миры.
Еще раз подчеркну, что высказываю сугубо личное мнение.
Э... А слова песни слышал? Моя девочка лежит на длинном белом столе, такая холодная, такая красивая, такая чудесная...
Именно в контексте слов и понравилась мне эта переделка. Именно вот эта электронная холодность меня и очаровала: все танцуют, все поют, у всех все хорошо, но я вижу в этом только некий раздражитель, потому что моя девочка вон там, в морге, на холодном столе. И вот этот электронный ритм мне очень даже напоминает сигнал тревоги, быстрый, ритмичный, навязчивый, который не дает шанса забыть свое горе. А вот эти три длинных постоянно повторяющихся звука в продолжении практически всей песни? Они ведь тоже очень гнетуще действуют..
Согласная с Hotом стопроцентно. И за Марию Каллас не могу плюс поставить. Наложение кастрюле-вилочного ритма
только портит божественное исполнение и режет слух.
Ты, Птичко, этово самово, не расслабляйси... Ждём качественные миксы-ремиксы
Согласная с Hotом стопроцентно. И за Марию Каллас не могу плюс поставить. Наложение кастрюле-вилочного ритма
только портит божественное исполнение и режет слух.
Ты, Птичко, этово самово, не расслабляйси... Ждём качественные миксы-ремиксы
Ну Каллас, действительно, просто как один из вариантов, на вкус и цвет, как бэ. Я к классической музыке вообще с пиететом отношусь и мне переделка Хабанеры понравилась именно тем, что все весьма бережно и аккуратно, но уж всяко лучше чем попсовые пошлые переделки той же Ванессы Мэй.
Но вот насчет Луи Армстронга - мне боль и безысходность в ремиксе кажутся куда как более ощутимы, чем в оригинале, и именно ремикс выворачивает все наружу так, что выть на луну хочется.
Очередная меломанская забава - запустить "плясовую" на несколько часов...
Очень понравился коммент:
"10.00.00 challenge accepted
10.02.31 I have no time for this".
Песенка веселая, но личный капут среднестатистического обывателя может наступить немножко
раньше ( если не сказать больше...), чем через 10 часов)))))))))
Посмотрел последний "Голос", меня поразил Михаил Озеров, как он спел песню Адель...
Бу за спойлеры! Я то только собиралась с кофием по удобнее перед диваном усесться.
Вчерашнюю программу ещё не смотрела, но огромное большущее фии за этот сезон - ни о чем. Оригинальных дуэтов - не было, навылет понравилось реально и зацепило только пара номеров. Градский в предыдущих сезонах был таким закоренелым консерватором, а тут он просто новатор сплошь и рядом. Отчего-то вспомнился номер от одного дуэта с песней Кулио - изначально шедевр - и что? и все, только что песня Кулио. Дуэт никакой, номер никакой, песня никакая. Я очень понимаю вечно скучающего Лепса - я б заснула. Смотрю только спортивного интереса ради и ради талантливых ребят, учителей на мыло!
Так, Ирма, я о тебе не забыла и не игнорировала, я искала. Нашла. Вот эта версия мне ещё показалась любопытной, но если та версия мне нравилась в плане экспрессии и эмоций, то эта - стилистически. Очень точное попадание, прям вижу брюки клеш и волосы до плеч.
В 80-х я услышал эту песню в исполнении "Whitesnake", но я даже понятия не имел что она является кавером, оригинал услышал только в этом году по радио.
Ну и собственно:
Знаменитая "Дым над водой" в исполнении:
Гитара - David Gilmour, Brian May, Tony Iommi, Ritchie Blackmore, Alex Lifeson, Chris Squire
Вокал - Ian Gillan, Bruce Dickinson, Paul Rogers, Bryan Adams
Клавиши - Keith Emerson, Geoff Downes
Барабаны - Roger Taylor
скажу честно, мне оригинал больше нравится, но эта перепевка привлекла мое внимание тем, что песню не просто спели а-ля оригинал - это почти всегда заведомо безвыигрышная позиция, а сумели абстрагироваться от INXS, как будто ничего и не было. Ну и няшные стилизации под то время.
-----------------
Последнее редактирование от Канарейка : 20-01-2016 в 12:52.
Ещё один вариант (уже) легендарной еврейской песни Bei Mir Bist Du Schoen
Спасиб. С деццва люблю этот мотив. Семейное предание гласит, что однажды моя мама оставила люльку с засыпающим трехмесячным мной, папе на предмет проследить и, если буде нужно, убаюкать. Ну, и отлучилась ненадолго. С её слов, вернувшись, она была глубоко поражена, когда услышала, что отец убаюкивает чадо, напевая милую колыбельную песенку "В кейптаунском порту"... Вошла она как раз на месте, когда "селёдка прыгала вокруг стола"... Мама рассказывала, что я внимал каждому слову и прослушал колыбельную несколько раз, после каждого из которых просил повторить "на бис". Вероятно, запоминал слова.
Спасиб. С деццва люблю этот мотив. Семейное предание гласит, что однажды моя мама оставила люльку с засыпающим трехмесячным мной, папе на предмет проследить и, если буде нужно, убаюкать. Ну, и отлучилась ненадолго. С её слов, вернувшись, она была глубоко поражена, когда услышала, что отец убаюкивает чадо, напевая милую колыбельную песенку "В кейптаунском порту"... Вошла она, как раз на месте, когда "селёдка прыгала вокруг стола"... Мама рассказывала, что я внимал каждому слову и прослушал колыбельную несколько раз, после каждого из которых просил повторить "на бис".
Та Вы батенька эстет уже с трехмесячного возрасту? Одобряю.
я сама не ровно дышу к этому милому мотивчику - прелесть же.
Не бросай меня.
эти стихи Жака Бреля пели известные люди. Пели на французском, английском. Пели даже по-фински.
Вот русскоязычный вариант. Исполняет автор литературного перевода.